모시다
[мошіда]
侍
Етимологія
亻- радикал ієрогліфа "людина" (人)寺 (사) - храм
Перекладається як "бути поруч з шанованою людиною". В церковній термінології перекладається як "служити".
Шлях до об’єднання – у служінні один одному. Бабуся має допомагати дідусеві, а дідусь – бабусі; батько повинен допомагати матері, а мати батькові; чоловік повинен служити дружині, а дружина чоловікові. Крім того, старший з дітей повинен піклуватися про молодшого, а молодший, у свою чергу, допомагатиме старшому. Ось простий секрет досягнення єдності. Якщо ви створите тісні узи, служачи один одному, у вашій родині запанують мир і злагода.
У сфері любові найвеличнішим буде той, хто віддає більше любові. Велика особистість живе заради блага інших. Той, чиє становище вище, має служити тим, чиє становище нижче. Об’єднання відбувається не з допомогою домінування, а з допомогою служіння. Ось чому всі діти біжать до обіймів мами, варто їй тільки з’явитися. Це можливо лише завдяки любові.
Найголовніша суть – у любові. Не в тій любові, яка хоче, щоб їй служили, а в тій, яка сама хоче служити.
Що означає служити комусь від щирого серця, з щирим бажанням, і виявляти по відношенню до цієї людини повну посвяту? Це означає, що ви готові пожертвувати заради неї своїм життям. Такий повна міра посвяти.