Три царських права

Запис слова та етимологія корейською мовою
(китайсько-корейське)
삼대왕권
[самдеванквон]
三大王權
Етимологія
三 (삼) – три
大 (대) – великий
王 (왕) – цар
權 (권) – право, влада

Кого не запитай, якою, він хоче, щоб стала його сім’я, будь-хто відповість: “Добре б, щоб і дід мій, і батько, і я сам стали царями. Це найвище бажання людини”.

Три покоління разом охоплюють минуле, сьогодення і майбутнє. Три царських права не можуть існувати без любові. Вони здійснюються тільки з народженням дітей. Ось чому жінці абсолютно потрібен чоловік, а чоловікові – жінка. Дід і бабуся – це представники Небесного Батька. Ваші батько і мати – це цар і цариця сім’ї сучасного людства, а ви – принци й принцеси, яким належить успадкувати царську владу в майбутньому.

Ми вступили в епоху, коли сім’ї стають царськими сім’ями. Якими ж зразковими мають вони стати? Як можна стати царем, не вміючи належним чином ставитися до цариці? Чи може цар жити як йому заманеться? А цариця? А їхні діти? І цар, і цариця, і принци з принцесами мають дотримуватися закону своєї країни. Ба більше, існує ще й кодекс царського палацу.

Люблячи й шануючи діда, ми успадковуємо минуле, дізнаємося, яким був світ у минулому. Від батька ми дізнаємося про сьогодення. Люблячи дітей, ми вивчаємо майбутнє. Від дідуся з бабусею і від батьків ми успадковуємо справжню любов. Дідусь із бабусею старенькі, але вони єдині в істинній любові, батько з матір’ю також єдині, тож ми прагнемо стати такими, як вони, і успадкувати майбутнє. Існують правила, за якими живуть члени царської родини в палаці. Тож служіть матері з батьком як цариці та царю, а дідусеві – як Богові. До людей у нашому світі теж потрібно ставитися як до членів царської родини.

Ці три царських права мають принести плоди в нашій родині. Сфера царської сім’ї – це місце перебування істинної любові. У цій сфері перебуває досконалість істинного сина й істинної дочки, досконалість братів і сестер, подружжя і батьків.

Сім’я, що втілила в собі чотири сфери серця і набула трьох царських прав, – це ідеальна сім’я.