정에는 종(縱)(부모), 횡(橫)(부부), 좌우(左右)(형제)의 관계가 있다

In the realm of shimjeong, there are vertical relations (with parents), horizontal relations (between husband and wife) and relations of left and right (among brothers and sisters).

심정의 인연을 통한 반려자(伴侶者)를 최고사랑하라

To the highest degree, love your spouse who is connected with you by shimjeong.

자식은 부모심정을 더듬어 자기 중심에서 일하는 자이다

A child acts after he explores his parentsshimjeong by himself.

민족이 부러워하는 가정, 세계가 부러워하는 종족(宗族)의 가정이 되기를 바라는 것이 부모심정이다

It is the parental shimjeong, to want your children to establish families and clans that will be envied by the nation and the whole world.

부모심정은 자식이 자기보다 낫기를 바라는 것이고, 하나님도 인류의 부모이시기에 당신이 지은 인간이 당신보다 낫기를 바라실 것이다

The parental shimjeong is such that parents want their children to become better than themselves. God, the parent of mankind, wants the children He created to become better than Himself.

효자부모심정을 가진 자이다. 세상적인 지식과 지위가 문제가 아니고, 단 한 가지 하늘의 심정을 소유했느냐가 문제이다

Children of filial piety are those who feel a parental shimjeong. It doesn’t matter what worldly knowledge or position you have. The only thing that matters is whether you have the shimjeong of heaven.

부모심정으로 생활하는 자는 거기에 잡초가 나지 않는다

No weed will grow in those who live with the shimjeong of parents.

행복승리적인 심정권한을 가지고야 획득할 수 있다

You can obtain happiness only when you have the victorious shimjeong.

천국은 자녀와 같은 심정, 부부와 같은 심정, 부모와 같은 심정으로 인연(因緣)지어진 세계가 한 가정을 이룬 사회이다

The Kingdom of Heaven is established when the world becomes one family in which all mankind unites centering upon the shimjeong of children, the shimjeong of spouses, and the shimjeong of parents.

주는 시기에 받겠다면 망한다. 우리는 가진 것이 없더라도 주는 심정으로 생활해 나가자

The essence of character does not lie in truth but in the shimjeong.

주는 시기에 받겠다면 망한다. 우리는 가진 것이 없더라도 주는 심정으로 생활해 나가자

If you receive at the time when you should be giving, you will perish. Even if we do not have anything, let us live with the shimjeong of giving.

사람은 앞으로 어떻게 되느냐가 문제가 아니라 내 심정, 내적 기준, 주체가치(價値)가 어떻게 되었느냐가 제일 중요한 것이다

What matters the most is not what happens to people in the future but rather what happens with your shimjeong, your internal standard, and your subjective values.

말씀으로 이상(理想)을 주고, 인격으로 실천(實踐)을 보여 주고, 심정으로 사랑을 주자

Let us express the ideals through words, then practically show through one’s personal qualities and give love from your shimjeong.

원수지간이지만 심정적 인연을 남긴 그러한 사람이 될 때는 역사를 되찾아 만날 수 있고 다시 살 수 있다

When you become a person who creates a shimjeong relationship with your enemies, you can restore history and be resurrected.

모든 사람은 자기의 행동과 자기의 생명과 자기의 심정책임져 주는 사람을 찾고 있다

Everyone seeks a person who will be responsible for his own actions, life, and shimjeong.


Family harmony brings success to everything.

우리 한 개체도 어떤 악인에게도 화합될 수 있는 인격을 갖추어야 한다

You have to prepare in yourself a personality that can harmonize with anyone, even a villain.

세상을 움직이는 것은 문화이고 예술입니다. 사람들의 마음 가장 깊은 곳을 울리는 것은 이성이 아닌 감성입니다

Culture and art are what drive the world. Emotions, not reason, touch the deepest strings of the human soul.

모든 사람은 각자의 심령상태에 해당되는 영계에 가 머물게 된다

You will go to that place of the spirit world which corresponds to your own spiritual level.

후손들이 보고 통곡할 수 있는 자료를 가지라

Gather achievements over which your descendants will cry.

선조들이 가졌던 이상목적을 가져야 한다

One must have a higher goal than the goal of the ancestors.

‘가화’, 이것은 할아버지 할머니를 중심한 4대가 화합해 가지고 되는 것을 말하는 것입니다

Harmony in the family” means that four generations revolving around the grandparents unite.

아버지 할머니는 손자 손녀를 갖다 안겨 주면 그 이상 행복이 없습니다

For grandfathers and grandmothers, there is no greater happiness than .

진실한 마음으로 사랑을 나누면 이루지 못할 꿈이 없습니다

There is no dream impossible to fulfill, if we share our love with a sincere heart.

남보다 풍부한 일생을 가지려면 남보다 풍부한 여운을 많이 가져야 한다

If you want to live a life richer than others, you must have more elements of profound taste than others.

인간에게 있어 지·정·의가 제 구실을 못하게 될 때에는, 거기에 인간다운 인간생활이 있을 수 없는 것이다

Without the proper functioning of emotion, intellect and will, one cannot live the life of a true human being.

선은 영원과 보조를 맞추고 악은 순간과 보조를 맞춘다

Good keeps step with eternity, while evil keeps step with the moment.

인간욕망의 최종착점, 욕망최대완성기준을 향할 수 있는 방향성이 있다

There is a force that moves us toward the final destination of our desire and our desire’s greatest standard of perfection.

의미소일은 어디에도 필요않다

Those who waste every day meaninglessly are not needed anywhere.

존재하는 것은 무엇이든지 자체 안에 모순성을 갖게 될때에는 파멸된다

Any being possessing a contradiction within itself is doomed to perish.

믿음은 앎이 없이는 생길 수 없다

Without knowledge and understanding, beliefs do not take hold.

제아무리 과학이 발달해도 하나님이 만드신 것을 따라가거나 넘어설 수는 없습니다

No matter how science advances, it will never equal or surpass what God has created.

종교최고 목적은 참된 가정 건설이다

The greatest purpose of religion is to build true families.

얼마나 많은 사랑을 채워넣는가에 인생승패가 달려있습니다

The success or failure depends on how much love we are able to pack into our life.

고난이 닥칠 때에는 기뻐하고 감사하라

When any difficulty comes upon you, you should rejoice and be thankful.

슬픔의 극점을 넘었을 때는 최고기쁨이 오는 것이다

The greatest joy comes when you pass through the climax of sorrow.

하나된 자리에 자유가 있는 것입니다

There is freedom in oneness.

위하여 사는 자가 선한 중심자가 되는 것입니다

Those who live for others more than themselves will become central people of goodness.

지도자본분은 모름지기 평화를 지키는 것입니다

The duty of a leader, above all else, is to defend the peace.

사랑이 나를 완성시킬 수 있는 조화근본입니다

Love is the root of the harmony which can perfect us.

사람을 싫어하는 자는 지도자가 될 수 없다

A man who does not like people can never become a leader.

솔직하게 말하고 진실하게 행동할 때 선은 결정된다

Good is decided when you speak frankly and act truthfully.

혁신도 반성도생활에서 실천해야 한다

You have to practice renovation and reflection in your daily life.

체적사랑으로 꽁꽁 얽어매고 있는 곳이 본향입니다

Homeland is a place with which a person is strongly connected by voluminous bonds of love.

이상세계는 — 위하연 사는 세계이다

The ideal world is the one in which we live for the sake of others.

인간욕망의 최종착점, 욕망최대완성기준을 향할 수 있는 방향성이 있다

There is a force that moves us toward the final destination of our desire and our desire’s greatest standard of perfection.

축복편안한 자리에서 오지 않는다

Blessing does not come in an environment of comfort.

만일 인간에게 욕망이 없다면 동시에 기쁨도 있을 수 없는 것이다

If we had no desires, we could never experience joy.

책임을 다 못하면 사후에후손들이 무덤을 파헤칠 것이다

If you do not fulfill all your responsibility, your descendants will open up your grave after death.


Love is the source of peace and happiness.

인간본심은 악을 지향하는 욕망을 물리치고 선을 추구하는 욕망을 따라 본심기뻐하는 행복을 찾으려고 필사적인 노력을 하고 있는 것이다

Striving to know happiness, the human`s original mind makes a desperate effort to repel evil desires and follow the good.

뜻을 세운다는 것은 자기가 살아갈 삶의 의미를 정하는 겁니다

To set your objective is to give meaning to the life you will lead.

예술이라는 것이 딴 데 있는 게 아니고 다 자연에서 배워 온 것입니다. 전부 자연에서 배워 온 것이지, 자연에 없는 것은 없습니다

Art is learned from nature, and there is nothing that cannot be found in nature.

완성한 인간천주적인 가치의 존재인 것이다

A perfected person possesses the value of the Cheonju.

세계를 위해 가지고 자기 생명투입하고 또 투입하려고 할 수 있는 사람성자

A divine son is the one who can invest and invest his life for the world again and again.

돈이나 지식이나 권력을 남겨 놓지 말고 애국적인 공적을 남겨 놓으라는 것입니다

Don’t leave money, knowledge or power. Leave patriotic achievements.

가정사랑하는 사람효자라고 한다

A person who loves his or her family is called a filial son.

이것을 보면 그 육신마음지(知)·정(情)·의(意)의 감응체로서, 그의 행동진(眞)·미(美)·선(善)가치추구하는 것으로 나타나게 된다

When the body responds to the mind’s emotion, intellect and will, its actions pursue the values of beauty, truth and goodness respectively.

모든 피조물이 완성됨에 있어서도 그의 성장기간소생기(蘇生期), 장성기(長成期), 완성기(完成期)의 질서적 3단계를 거쳐서야 완성되는 것이다

Everything reaches perfection by passing through three ordered stages of growth: the formation stage, the growth stage and the completion stage.


One mind, one body, one mindset.

애천(愛天), 애인(愛人), 애국(愛國)

Love Heaven, Love Humanity, Love Country.

창조주 하늘부모님을 닮은 참사랑을 실천하는 천일국의 참주인이 되자!

Let us become true owners of Cheon Il Guk who practice true love in resemblance to our Creator, the Heavenly Parent!

우주주관 바라기 전에 자아주관하라

Before seeking to dominate the universe, first perfect your ability to dominate yourself.