Причина и следствие


원인과 결과 [вон-ингва чёльгва] (китайско-корейское)
原因 結果 (ханча)

Этимология

原因 (원인) [вонин] – причина
結果 (결과) [чёльгва] – следствие

Внезапная болезнь кажется неожиданной, но до ее возникновения должны были быть небольшие признаки, и счастье и несчастье – это тоже маленькие счастье и несчастье, которые накапливаются и создают большое счастье и несчастье. У всех результатов есть причина. Идея, что в мире не бывает внезапных результатов и что маленькие причины и знаки в конечном итоге приводят к большим результатам, была для жителей Азии важной точкой зрения для понимания природы.

В течение всей истории человечество стремилось разрешить вопросы, затрагивающие основы человеческой жизни и Вселенной. Однако исчерпывающие ответы не были найдены, ибо никому не удалось до конца понять принцип, лежащий в основе сотворения человека и Вселенной. В первую очередь необходимо разрешить не столько вопрос, затрагивающий сам факт существования, сколько имеющий фундаментальное значение вопрос о его причинах.

Никто не может отрицать, что существование начинается из первоисточника. Основой всех сыновей и дочерей являются родители, но если вы отрицаете их, то в результате у вас не может быть сына и дочери. Это логично. Когда причины и следствия становятся единым целым, могут возникнуть отклонения или радости. Причина того, что женщина становится матерью, не является ее собственной.

Другой пример – когда причина становится костью, а следствие – плотью. Если кости и плоть будут разделены, они не смогут выполнить свою конечную цель, согласно своему замыслу – стать одной конечностью. Связь между причиной и следствием должна присутствовать.

Мы можем сделать вывод, что причина и следствие соответствуют друг другу, когда они выполняют свою цель. Когда причина и следствие объединяются, Бог и все человечество проявляют свою ценность и завершают свою общую цель.