Любящие отношения

Запись слова и этимология на корейском языке
(китайско-корейское)
사랑하는 관계
[саранханын кванкэ]
愛하는 關係
Этимология
愛 (사랑) [саран] – любовь
關係 (관계) [кванкэ] – отношения

В наше время люди равнодушны друг к другу. Они не уважают друг друга. Невзирая на возраст или пол, они думают, что это хлопотно – общаться друг с другом.

Ценность человека как личности зависит от того, как он обращается с жизнью и любовью, которые соединяют все ощущения, приходящие через физические чувства. Поэтому для нас важно строить человеческие отношения и жить общественной жизнью с любовью.

Мы можем естественно распознать родительскую любовь, супружескую любовь и т. д. Мы не можем обходиться без любви, также как не можем обходиться без воздуха. Подобно воздуху, мы можем чувствовать любовь наших родителей и возлюбленных, где бы мы ни были.

Когда мы общаемся с людьми нам нужно принимать во внимание их внутреннюю и внешнюю ситуацию.

Следует любить и уважать старших больше, чем молодых. Особенно необходимо любить и испытывать симпатию к старым людям, которые не могут работать и нуждаются в заботе.

Нам нужно думать, что наши ближние более ценны, чем мы. Как сильно вы любите людей? Вы когда-нибудь любили человека, рискуя своей жизнью? Как сильно и как много людей вы любили? Ваше сердце любви будет сформировано в зависимости от того, как много значила для вас любовь к другим.

Ключ к идеальному миру в том, чтобы отдавать и принимать любовь для радости. Весь мир может достичь гармонии через любящие отношения и таким образом воплотить высший идеал Небесного Родителя.