Введение

총 서

Язык


Места


인간은 누구나 불행리치고 행복을 찾아 이루려고 부림치고 있다.소한 일로부터 역사좌우하는 큰 일에 이르 기까지 그것들은 결 하나같이 보다 행복해지려는 삶의 표현 것이다.

Все без исключения стремятся обрести счастье и избежать неудач. От незначительных эпизодов в жизни одного человека до событий исторического значения — все по сути своей служит выражением наших непрекращающихся усилий стать более счастливыми.

그러면 행복은 어떻게 될 때 오게 되는 것가? 인간은 누구나 자기의 욕망이루어질 때 행복을 느끼게 된다. 욕망이라고 하면 우리는 흔히 그 본의(本意)를 흐려서 생각하기 쉽다. 그것은 그 욕망선(善)보다도 악(惡)으로 나아가기 쉬운 생활환경 가운데서 우리가 살고 있기 때문이다. 그러나 불의(不義)를 맺는 욕망은 어디까지나 인간본심(本心)에서 나오는 것은 아니다. 인간본심은 이러한 욕망이 자신을 불행으로 이끌어 간다는 것을 잘 알고 있기 때문에, 악을 지하는 욕망리치고 선을 추구하는 욕망을 따라 본심기뻐하는 행복을 찾으려고 필 노력을 하고 있는 것이다. 이것이 바로 사망의 어두움을 헤치고 생명을 찾아 고달픈 길을 더듬고 있는 인생이다.

Как же достичь счастья? Каждый из нас счастлив, когда исполняются его желания. Однако само словожелание” зачастую не истолковывается в соответствии с его изначальным значением, тaк кaк существующие жизненные обстоятельства в большинстве случаев способствуют тому, что наши желания преследуют не добро, а зло.Желания, приводящие к неправедности, не возникают в изначальной душе человека, ибо ей хорошо известно, что они порождают лишь несчастья. Поэтому изначальная душа побуждает человека преодолевать те стремления, которые выливаются в зло, и следовать тем, которые ведут к добру. Даже ценой собственной жизни люди стремятся познать ту радость, которая способна пробудить их изначальную душу.Такова наша действительность: находясь под сенью смерти, мы ищем путь, который ведет к свету жизни.

불의욕망을 따라가서 본심기뻐하는 행복을 누려 사람이 어디에 있었던가? 간은 누구나 그러한 욕망을 채울 때마다 양심의 가책을 받아 고민하게 된다. 자식에게 악을 가 르치는 부모가 어디 있으며, 제자에게 불의를 넣어 주는 스승이 어디 있을 것가? 악을 워하고 선을 세우고자 하는 것은 누 구나 다 가지고 있는 본심의 발로이다.

Удалось ли кому-нибудь, потворствуя своим неправедным желаниям, испытать радость, к которой стремится изначальная душа? После удовлетворения подобных желаний у человека становится тяжело на сердце и он начинает испытывать угрызения совести. Какой родитель станет воспитывать своего ребенка в духе зла? Разве найдется учитель, прививающий своим ученикам неправедные чувства? Изначальной душой наделен любой человек, а ей присуще ненавидеть зло и превозносить добро.

특히 이러한 본심(本心)이 지하는 욕망을 따라 선을 이루려고 부림을 치는 것이 바로 도인(道人)들의 생활이지만, 유이래 그 본심로만 살다사람하나도 없는 것이다. 그러기에 성서에 의은 없나니 하 나도 없으며 깨닫는 자도 없고 하나님을 찾는 자도 없고(롬 3 : 10∼11)라고 하였으며, 또 인간의 이러한 참경(慘境)에 직면하 였던 바울은 내 속 사람으로는 하나님의 법을 즐거워하되 내 지체 속에서 한 다른 법이 내 마음의 법과 싸워 내 지체 속에 있 는 의 법 아래로 나를 로잡아 오는 것을 보는도다 오호라 나는 곤고한 사람이로다(롬 7 : 22∼24)라고 개탄하였던 것이다.

Жизнь человека, идущего путем духовных исканий, может служить примером непрестанных усилий воплотить в жизнь добро, целенаправленно следуя лишь желаниям изначальной души. Однако от сотворения мира не нашлось ни одного человека, который следовал бы только голосу своей изначальной души. По этой причине в Библии говорится: “Нет праведного ни одного; нет разумевающего; никто не ищет Бога” (Рим. 3:10, 11). Святой Павел, осознавая эту внутреннюю реальность человека, скорбя, сказал: “Ибо по внутреннему человеку нахожу удовольствие в законе Божием; но в членах моих вижу иной закон, противоборствующий закону ума моего и делающий меня пленником закона греховного, находящегося в членах моих. Бедный я человек!” (Рим. 7:22-24).

이제 우리는 여기에서 선의 욕망을 하려는 본심의 지성과 이에 반하여 악의 욕망을 달성하려는 사심(邪心)의 지성이 동일한 개체 속에서 각기 상반된 목적을 앞세우고 치열한 싸움을 하고 있는 인간모순성(矛盾性)을 발견하게 되었다.

Итак, мы видим, что в каждом человеке есть ярко выраженное противоречие. Его влечет в две противоположные стороны: изначальная душа стремится к осуществлению добрых желаний, а злая душа преследует злые желания. Эти две половины человеческого “я” ведут ожесточенную войну друг с другом, стремясь воплотить в жизнь две взаимоисключающие цели.

존재하는 것은 무엇이든지 그 자체 안에 모순성을 갖게 될때에는 파멸된다. 따라서 이와 같이 모순성을 가지게 된 인간 자체는 바로 파멸상태에 놓여 있는 것이다. 그런데 이러한 인간모순성은 당초 태어날 때부터 가지고 있었을 리는 만무하다. 왜냐하면 어떠한 존재도 모순성을 내포하고서 생성(生成)할 는 없기 때문이다. 그러므로 인간 이 생겨나기 전부터 이러한 모순성을 내포한 운명 존재였다면 애당초 생겨날 도 없었을 것이다. 따라서 인간이 가지고 있는 그러한 모순성은 후 것이라고 볼 밖에 없는 것이다. 인간의 이러한 파멸상태를 일러 기독교에서는 타락(墮落)이라고 한다.

Любая форма жизни обречена на разрушение, пока в ней остается подобное противоречие. Поэтому человек — а в нем оно проявляется наиболее явно — живет на грани разрушения. Возможно ли, чтобы это противоречие было присуще человечеству с момента его возникновения? Ни один предмет или существо в творении не может появиться на свет, если уже в момент зарождения в нем существует противоречие. Следовательно, это противоречие развилось в человеке уже после зарождения человеческой расы. Причина его возникновения называется в христианстве грехопадением человека.

이런 관점에서 볼 때 우리는 인간타락되었다는 결론에 이르게 되며, 누구 도 이것을 반박할 여지가 없을 것이다. 인간은 이와 같이 타락되어 자기 파멸에 이르고 있는 것을 알고 있기 때문에, 사심으 로부터 오는 악의 욕망리치고 본심으로부터 일어나는 선의 욕망을 따라 하나목적을 지하는 것으로써 그 자체의 모순 성을 제거하려고 필 노력을 하고 있다. 그러나 애석하게도 우리는 궁극(窮極)에 있어서 선과 악이 무엇가 하는 문제를 풀지 못하고 있다. 이를테면 유신론(有神論)과 무신론(無神論)을 두고 볼 때, 그중의 어느 하나가 선이라고 하면 다른 하나는 악이 될 것데, 우리는 아직까지 이에 절대 정설(定說)을 가지고 있지 못하다. 더구나 인간들은 선의 욕망을 일으키는 본심 이 무엇이고, 이 본심을 반하여 악의 욕망을 일으키는 사심은 어디로부터 온 것이며, 인간으로 하여금 이러한 모순성을 갖게 하여 파멸을 초래케 한 근본은 어디에 있는가 하는 것 등의 문제하여는 전혀 모르고 있는 것이다. 그러므로 우리가 이제 악의 욕망리치고 선의 욕망을 따라 본심이 지하는 선의 생활을 하기 하여는 이 무지(無知)를 완전히 극복함으로 써 선악(善惡)을 판별할 있어야 한다.

Действительно, разве можем мы отрицать, что человечество пребывает в грехе? Человек знает, что вследствие своего “падения” он постоянно находится на грани разрушения, и прилагает отчаянные усилия избавиться от внутреннего противоречия, следуя добрым желаниям изначальной души и отвергая злые желания злой души.Но к сожалению, окончательно разрешить вопросы о природе добра и зла мы так и не смогли. Если, например, рассматривая доктрины теизма и атеизма, мы относим одну из них к стороне добра, то должны признать, что другая принадлежит стороне зла. Однако еще не существует теории, которая дала бы нам ответ на этот вопрос. Люди так и пребывают в неведении относительно того, что такое изначальная душа, порождающая добрые желания; где истоки злой души, которая дает начало злым желаниям, находящимся в противоречии со стремлениями изначальной души; где корни противоречия, приводящего человека к самоуничтожению. Прежде чем жить жизнью добра, следуя желаниям изначальной души и отвергая злые желания, необходимо положить конец этому неведению и научиться отличать добро от зла.

인간타락을 지적 면에서 다면, 그것은 바로 인간무지에 떨어진 것을 의미한 다. 그런데 인간마음과 몸내외(內外) 양면으로 되어 있기 때문에, 지적 면에 있어서도 내외 양면의 지(知)를 가지고 있다. 따라서 무지에도 내적 무지와 외적 무지의 두 가지가 있게 된다. 내적 무지종교적으로 말하자면 영적 무지를 말하는 것으로서인간은 어디로부터 왔으며, 생(生)의 목적은 무엇이며, 후(死後)에는 어떻게 되는가? 그리고 내세(來世)와 하나님한 존재 여부, 또 에서도 말한 바와 같이 선과 악은 무엇가 하는 문제 등에 무지 것이다. 그리고 외적 무지인간육신을 비롯한 자연계에 무지를 말하는 것으로서 모든 세계근본은 무엇이며, 그 모든 현상은 각각 어떠한 법칙에 의하여 일어나는가 하 는 것 등에 무지 것이다.

С точки зрения интеллекта, грехопадение означает, что люди оказались окруженными темнотой невежества. У человека есть два аспекта — внутренний и внешний, т. е. душа и тело; подобным образом его интеллекту также присущи два аспекта — внутренний и внешний. В соответствии с этим существует и два аспекта невежества — внутреннее и внешнее. С точки зрения религии, внутреннее невежество означает непонимание духовной стороны жизни,т. е. незнание ответов на такие вопросы, как, например: каково происхождение человека; в чем цель его жизни; существуют ли Бог и потусторонняя жизнь; что такое добро и зло. Внешнее невежество — это невежество физического плана, т. е. недостаточное знание о мире природы, в том числе о теле человека, об основах материального мира и естественных законах, которым подчиняются все физические явления.

인간은 유이래(有史以來) 오늘에 이르기까지 쉬지 않고 무지(無知)에서 지(知)에로 극복하기 하여 진리를 찾아 나왔다. 그리하여 내적 무지에서 내적 지에로 극복하기 하여 내적 진리를 찾아 나온 것이 종교(宗敎)요, 외적 무지에서 외적 지에로 극복하기 하여 외적 진리를 찾아 나온 것이 과학(科學)이다. 이와 같이 알고 보면 종교과학인생의 양면의 무지에서 양면의 지에로 극복하기 하여 양면의 진리를 찾아 나온 방편임을 알 있다. 그러므로 인간이 이 무지로부터 완전해방되어 가지고 본심욕망이 지하는 선한 방으 로만 나아가 영원행복을 누리기 하여는, 종교과학통일하나의 과제로서 해결되어 내외 양면의 진리가 상통하게 되지 않으면 안 된다.

С первых дней истории и до настоящего времени люди вели непрестанный поиск истины, которая бы освободила их от невежества и восстановила свет знания.В поисках внутренней истины человечество шло путем, который указывала религия. Путь к открытию внешней истины был проложен наукой. Итак, стремясь искоренить невежество и обрести знание, религия и наука, каждая в своей сфере, стали методами поиска двух аспектов истины. Однако в конце концов должен наступить день, когда пути религии и науки соединятся и стоящие перед ними проблемы начнут разрешаться в едином русле; при этом два аспекта истины, внутренний и внешний, будут развиваться в полном согласии друг с другом. Только тогда, полностью освободившись от невежества и живя жизнью добра, к которой стремится изначальная душа, люди обретут вечное счастье.

인생의 실제에 있어인간이 밟아 온 과정을 두 가지로 별(大別)하여 다면, 첫째 는 질로 된 이 결과의 세계에서 인생근본문제를 해결하려는 길이다. 이러한 길을 지상(至上)으로 생각하고 걸어온 사람들은, 극도로 발달된 과학 앞에 굴 복하여 과학의 만능과 질적 행복을 자랑하고 있다. 그러나 인간은 과연 이러한 육신중심한 외적 조건만으로 완전행복을 누릴 있을 것가? 과학의 발달이 아무리 안락한 회환경을 이루고 그 속에서 아무리 부귀(富貴)와 영화(榮華)를 누린다 한들 그것 으로써 어찌 속사람의 정신적 욕구까지 근본적으로 만족시킬 있을 것가? 육신의 낙(樂)을 즐기는 속(俗人)의 기쁨은 청빈(淸貧)을 즐기는 도인(道人)의 기쁨 없으리라. 궁의 영화를 버리고 마음의 보금자리를 찾아 정처 없는 구도(求道)의 행각을 즐긴 것은 비단 석가뿐이 아닐 것이다. 사람있어마음이 있음으로써 온전한 사람이 되는 것과 같이, 기쁨있어서도 마음기쁨이 있음으로써 비로소 기쁨도 온전한 것이 되는 것이다. 육신의 낙을 찾아 과학의 돛을 달고 세계를 항해하는 공이 있는가? 그가 이상(理想)하는 그 언덕에 닿아 보라. 그곳이 바로 그 육신을 묻어야 할 뫼 것을 알 게 되리라.

Итак, человечество шло к разрешению основополагающих вопросов жизни двумя различными путями. Первый путь предполагает поиск ответов внутри материального мира, мира следствия. Те, кто выбирает данный путь, веря в его величие, отдают пальму первенства науке. Они преклоняются перед ее всемогуществом и тем материальным благополучием, которое она обеспечивает. Ho разве может человек быть полностью счастлив, если он ограничивает свои поиски рамками материального и внешнего, следуя желаниям своего тела? Действительно, прогресс науки может способствовать созданию таких условий жизни в обществе, которые позволят человеку достичь вершин благополучия, но может ли только это удовлетворить желания, скрытые в глубине его души? Преходящие радости от плотских утех — ничто в сравнении со счастьем, которое переживает человек, идущий по пути духовного просвещения и познающий радость даже в окружении самой убогой нищеты. Гаутама Будда, оставивший роскошь королевского дворца и отправившийся в долгие странствия в поисках Пути, был не единственным бездомным скитальцем, искавшим места, где его сердце обрело бы покой. Действительно, подобно тому как здоровье тела зависит от здоровья души, тело может познать всю полноту радости лишь тогда, когда душа испытывает подлинную радость. Мореплаватель, отправляющийся под парусом науки в плавание по материальному миру в поисках плотских утех, достигнув берега своей мечты, вскоре обнаружит, что этот берег представляет собой не что иное, как кладбище, где могут почить его бренные останки.

그러면 이제 과학(科學)의 갈 곳은 어디일 것가? 지금까지의 과학의 연구 대상은 내적세계가 아니고 외적 결과의 세계였으며, 질(本質)의 세계가 아니고 현상(現象)의 세계였다. 그러나 오늘에 이르러 그의 대상은 외적이며 또한 결과적 현상의 세계에서 내적이며 또한 원 질의 세계에로 그 차원을 높이 지 않을 없는 단계에 들어오고 있다. 그리하여 그 원 세계(心靈世界)에 한 논리, 즉 내적 진리가 없이는 결과 적 실체세계(實體世界)에 과학, 즉 외적 진리도 그 궁극적 목적을 달성할 는 없다고 하는 결론을 얻기에 이르렀다. 이제 과학의 돛을 달고 외적 진리의 항해를 마친 공이 또 하나종교의 돛을 달고 내적 진리의 항로에로 들어오게 될 때, 비로소 그는 본심이 지하는 이상(理想鄕)에로 항행(航行)할 있게 될 것이다.

В каком направлении должна развиваться наука? До настоящего времени научные исследования не охватывали внутренний причинный мир, а имели дело только с внешним миром следствия: не миром сути, а миром явлений. Сегодня, однако, наука вступает в новую фазу своего развития: ее не заботит более один лишь внешний мир следствия и явлений, она начинает исследовать и внутренний, причинный, или сущностный мир. Приближается тот момент, когда она признает, что не может осуществить своей цели — познать внешнюю истину во всей ее полноте — без теоретического объяснения причинной, духовной стороны жизни, т.е. без знания внутренней истины. Таким образом, только когда тот, чье плавание под парусом науки подошло к концу, поднимет еще один парус, парус религии, и в поисках внутренней истины вновь отправится в путь, он поплывет в том направлении, куда стремится его изначальная душа, — к идеальному миру.

인간이 밟아 온 과정의 그 둘째는 결과적 현상세계(現象世界)를 초월하여 원 세계(本質世界)에서 인생근본문제를 해결하려는 것이다. 그런데 이 길을 밟아 온 이제까지의 철학이나 종교가 많은 공헌을 한 것이 실이지만, 그 반면에 우리에게 너무나 많은 정신적 짐을 지워 주고 있는 것 도 실이다. 그리하여 역사상에 왔다 간 모든(哲人)들과 성현(聖賢)들은 인생의 갈 길을 열어 주려고 각각 당시대있어서 선구적 개척의 길로 나섰던 것이었으나, 그들이 해 놓은 일들은 모두 오늘의 우리에게 더 무거운 짐이 되고 말았다.

Итак, второй путь, по которому идет человечество, стремясь разрешить основополагающие вопросы жизни, представляет собой попытку выйти за рамки мира явлений и искать ответы в сущностном, причинном мире. Несомненно, философия и религия, шедшие данным путем, внесли свой значительный вклад в поиски истины. Однако верно также и то, что и философия, и религия во многом добавили духовных тягот людям. Философы и святые в свое время были первопроходцами на пути жизни во имя добра, но их деяния не смогли избавить человечество от бремени, которое оно и сегодня несет на своих плечах.

이제 다시 냉철히 생각해 보자. 어느 철이 우리의 고민을 풀어 주었으며, 어느 성현인생우주근본문제를 해결하여 우리의 갈 길을 뚜렷이 보여 주었던가? 그들이 제시한 주의(主義)와 상(思想)이란 것은 도리어 우리들이 해결하고 가 야 할 잡다한 회의(懷疑)와 많은 과제들을 제기해 놓은 데 지나지 않았던 것이다. 그리고 모든 종교가 어둠 속에서 헤매던 당시대의 많은 령(心靈)들에게 비춰 주 던 소생(蘇生)의 시대의 흐름과 더불어 어느덧 꺼져 버리고, 이제는 타다 남은 희한 불똥만이 그들의 잔해를 드러내고 있다.

Будем объективны. Был ли в истории хоть один философ, открывший людям знание, способное полностью положить конец страданиям человечества? Был ли хоть один святой, который ясно показал нам путь жизни, дав исчерпывающие ответы на все вопросы о жизни человека и о Вселенной? Наоборот, их учения и философии породили новые вопросы, которые нам еще предстоит разрешить, и в конечном итоге вылились в скептицизм. Огни возрождения, которыми многие религии освещали в свое время души блуждавших во тьме, становились по прошествии веков все слабее и слабее. Сегодня от них остались только тусклые фитили, мерцающие в сгущающейся темноте.

류의 구원(救援)을 표방하고 2역사의 소용돌이 속에서 성장하여 오늘날 세계 판도를 가지게 된 기독교(基督敎)의 역사를 들추어 보라. 로마제의 그 잔학무도(殘虐無道)한 박해 속에서도 오히려 힘찬 생명의 불길을 던져, 로마들로 하여금 돌아가신 예님 앞에 무릎을 꿇게 하였던 기독정신(基督精神)은 그 후에 어떻게 되었는가? 이윽고 중세 봉건회(中世封建社會)는 기독교를 산 채로 매장해 버리고 말았던 것이다. 이 무덤 속에서 새로운 생명을 절규하는 종교개혁(宗敎改革)의 봉화는 들렸었으나, 이 불길도 격동하는 어둠의 결을 막아낼 는 없었다. 에클레시아(ecclesia)의 사랑이 꺼지고 자주의의 재욕(財慾)의 바람이 유럽의 기독교 회를 휩쓸어 기아(饑餓)에 허덕이는 많 은 서민들이 빈민굴에서 아우성을 때, 그들에 한 구원의 함성은 하늘이 아닌 으로부터 들려 왔던 것이다. 그것이 바로 공산주의(共産主義)다. 하나님사랑을 부르짖고 나선 기독교가 그 구호만을 남긴 에클레시아의 잔해로 돌아갔을 때, 거기에서 그렇게 무자비하나님은 있을 없다고 하는 반기가 들렸던 실은 있을 만하기도 하다.

Давайте рассмотрим историю христианства. Оно росло в течение почти двух тысяч лет, пророчествуя о спасении всего человечества, и к настоящему моменту распространило свое влияние почти на весь мир. Ho что стало с духом христианства, которое когда-то излучало такой яркий свет жизни, что даже римляне, подвергавшие первых  христиан жесточайшим преследованиям, преклонили колена перед распятым Иисусом? Средневековое феодальное общество похоронило христианство заживо. И хотя Реформация зажгла факел обновления духовной жизни, его свет не смог рассеять волны наступавшей темноты. Когда yгac духовный огонь, характерный для христианства на заре его существования, когда в христианскую Европу пришел капитализм, не заботящийся ни о чем, кроме наживы, когда массы голодных кричали от горя в трущобах, — обещание спасения пришло не с неба, a с земли. Называлось оно — коммунизм. Христианство, проповедовавшее Божью любовь, постепенно превращалось в мертвую церковь, провозглашавшую пустые призывы. Тогда вполне закономерно поднялось пламя протеста против безжалостного Бога, допустившего подобные страдания. Само Его существование стало казаться абсурдным. Так появился современный материализм.

이렇게 되어 나타난 것이 바로 유상(唯物思想)이다. 그리하여 기독교 회는 유상의 온상이 되었다. 공산주의는 이 온상에서 좋은 거름을 흡하면서 무럭무럭 자랐다. 저들의 실을 능가할 있는 능력을 잃어버렸고 저들의 이론을 극복할 있는 진리를 제시하지 못한 기독교는, 저들이 바로 자기의 품속에서 싹트고 자라서 그 판도를 세계적으로 넓혀 가는 것을 보면서도 속무책(束手無策)이니 이 어찌 한스러운 일이 아니겠는가? 그뿐 아니라 온 류가 한 부모의 후예(後裔)임을 교리로써 가르치고 또 그와 같이 믿고 있는 기독교국가의 바로 그 민들이 다만 피부의 깔이 다름을 하여 그 형제들과 자리를 같이할 없게 된 현실은, 그리스도의 말씀한 실력을 잃어버리고 회무덤같이 형식화해 버린 현하(現下) 기독교의 실상을 드러내고 있는 그 대표 예라 하겠다.

Материализм зародился в лоне христианского общества и оказался благодатной почвой, на которой расцвел коммунизм. Христианству не удалось идти в ногу с достижениями коммунизма и оно не смогло явить миру истину, которая бы одержала верх над коммунистической идеологией. Христиане, будучи бессильны сделать что-либо, становились свидетелями того, как в их среде разрастался коммунизм, постепенно распространяя свое влияние на весь мир. С другой стороны, хотя в соответствии с христианским учением и считается, что все людипотомки одних и тех же родителей, многие христиане не в силах даже сидеть рядом с братьями и сестрами другого цвета кожи. Этот пример ясно свидетельствует о состоянии современного христианства, которое лишилось духовной силы, необходимой для того, чтобы воплотить слово Христа в жизнь. Опустившись до формального соблюдения ритуалов, оно стало подобно “окрашенным гробам” (Матф. 23:27).

이와 같은 회적 비극은 인간의 노력에 따라서는 종식될 날이 올는지도 모 른다. 그러나 인간의 노력으로는 도저히 습할 없는 회악(社會惡)이 또 있다. 음란(淫亂)이 바로 그것이다. 그러므로 기독교의 교리는 이것을 중의 가장 큰 로 다루고 있으면서도, 오늘의 기독교 회가 현세들이 몰려가는 이 윤락(淪落)의 길을 막을 없게 되었으니, 이 또한 얼마나겨운 실정가!

Возможно, настанет день, когда человеческие усилия положат конец существованию зла в обществе, однако есть один порок, от которого людям самим избавиться не по силам. Это — половая распущенность. В христианском учении это считается смертным грехом. Трагично, но современное христианство, к сожалению, не может помешать тому, что очень многие люди сегодня слепо устремляются по пути порока.

이와 같이 오늘의 기독교(基督敎)가 이러한 세의 흐름 가운데서 혼돈되고 분열되어, 패륜(悖倫)의 와중(渦中)으로 끌려 들어가고 있는 생명들에 하여 속무책으로 바라보고만 있는 현실은 무엇을 의미하는 것가? 이것은 바로 종래의 기독교가 현 류에 한 구원섭리(救援攝理)에 있어얼마나 무능한 입장에 있는가 하는 실을 여실히 증명하는 것이라고 볼 밖에 없는 것이다.

Христианство само стало жертвой хаоса и внутреннего раскола и может лишь в бессилии наблюдать, как бесчисленные жизни оказываются втянутыми в водоворот разврата. Все это — свидетельство того, что христианство сегодня абсолютно неспособно исполнить Божье обещание даровать человечеству спасение.

그러면 내적 진리를 찾아 나오던 종교(宗敎人)들이 오늘에 이르러 그 연의 명을 다하지 못하게 된 원은 어디에 있는 것일까? 세계(本質世界)와 현상세계(現象世界)와의 관계는 비유컨 마 음과 과의 관계와 같아서 원 것과 결과적 것, 내적 것과 외적 것, 그리고 주체 것과 대상 것의 관계를 가지고 있다. 마치 마음과 몸완전히 합해야만 완전인격이루는 것과 같이 질과 현상의 두 세계완전히 합치되어야만 이상세계(理想世界)를 이룰 있는 것이다. 그러므로 마치 마음과 몸이 그러하듯이 세계를 떠난 현상세계가 있을 없고, 현상세계를 떠난 세계도 있을 없는 것이다. 따라서 현실(現實)을 떠난 내세(來世)는 있 을 없는 것이므로, 진정한 육신행복이 없이 그의 령적(心靈的) 기쁨도 있을 없다.

Почему же верующие люди, искренне пытающиеся познать духовную истину, не смогли исполнить отведенную им миссию? Отношения между миром сути и миром явлений подобны отношениям между душой и телом. Это отношения причины и следствия, внутреннего и внешнего, субъекта и объекта. Подобно тому как личность человека может стать совершенной, только если его душа и тело сливаются в гармонии, идеальный мир может быть создан, только когда два мира — мир сути и мир явлений — образуют совершенное единство. Как верно то, что душа и тело представляют собой единое целое, так верно и то, что мир сути и мир явлений не могут пребывать вне связи друг с другом. Соответственно, жизнь в потустороннем мире неразрывно связана с жизнью на земле. Подобным образом духовная радость также не может быть полной, если тело человека не испытывает подлинной радости.

그런데 지금까지 종교(宗敎)는 내세를 찾기 하여 현실을 부정하기에 필적 이었으며, 령적 기쁨하여 육신행복을 멸시하기에 부림쳐 왔다. 그러나 끊어 버리려야 끊어 버릴 없는 현실과, 떼어 버리려야 떼어 버릴 없이 그림자처럼 따라다니는 육신 행복욕(幸福慾)은 집요하게 도인(道人)들을 붙들어 오뇌(懊惱)의 골짜기로 몰아가고 있다. 우 리는 여기에서 종교들의 도(道)의 생활에도 이러한 모순성이 있는 것을 발견하였다. 이 모순성을 내포한 도인생활의 파멸, 이것이 바로 오늘의 종교들의 생태 것이다. 이와 같이 자가당착(自家撞着)을 타개하지 못하 고 있는 데에 현종교가 무화(無爲化)한 주요한 원이 있는 것이다.

В своем стремлении к вечной жизни религии преуменьшали ценность окружающей действительности и отвергали радости тела ради духовного блаженства. Однако, какие бы усилия человек ни прикладывал, он не может ни полностью отделиться от реальности, ни избавиться от физических желаний, которые, подобно тени, сопровождают его на протяжении жизни. Можно найти немало примеров того, как желание испытать физические радости овладевало даже людьми, которые избрали путь духовных исканий и отказa от плотских удовольствий. Поэтому их уделом были большие страдания. Подобная противоречивость — это реальность жизни многих из тех, кто избрал путь веры. Собственно, здесь и кроется основная причина слабости и недееспособности современных религий: их уязвимое место в том, что они не смогли преодолеть это внутреннее противоречие.

이제 종교가 이와 같은 운명의 길을 가게 된 또 하나의 주요한 원이 있다. 즉 과학의 발 달에 따라 인간의 지성(知性)이 최고도로 계발(啓發)된 나머지 현모든 과학 식을 필요로 하고 있음 에도 불구하고, 구태의연(舊態依然)한 종교의 교리에는 그의 과학 해명이 전적으로 결여(缺如)되어 있다는 실이다.에서 이 언급한 바 내적 진리와 외적 진리가 서로 일치된 해명을 가지지 못한 데 그 원이 있는 것이 다.

Есть еще одна важная причина упадка религий. Идя в ногу с развитием науки, интеллект современного человека достиг высочайшего уровня развития, что требует научного подхода к пониманию действительности. Тем не менее религиозным доктринам по-прежнему недостает научности объяснений. Другими словами, те объяснения, которые даются религией и наукой, не согласуются друг с другом.

종교(宗敎)의 궁극적 목적은 먼저 마음으로 믿고 그것을 실함으로써 달성 되는 것이다. 그런데 그 믿음이 없이는 생길 없다. 우리가 경서(經書)를 연구하는 것도 결진리를 알아서 믿음을 세우기 함이요, 예님이 오셔서 이적(異蹟)과 기(奇事)를 행하도 그가 메시아됨을 알려서 믿게 하기 함이었던 것이다. 그리고 안다는 것은 곧 식하는 것을 의미하는 것데, 인간은 논리적이며 실증적 것 즉 과학 것이 아玖?식할 없으며, 따라서 그것을 알아 가지고 믿는 데까지 이를 도 없게 되어 결 종교목적을 달성할 없게 되는 것이다. 이와 같이 내적 진 리에도 논증적 해명이 필요하게 되어, 종교는 오랜 역사기간을 통하여 그 자체가 과학적으로 해명될 있는 시대추구 해 나왔던 것이다.

Конечная цель религии осуществляется только при условии, что человек, во-первых, верит в нее всем сердцем и, во-вторых, живет, следуя ее заветам. Однако истинная вера невозможна без знания и понимания. Например, мы изучаем святые писания, чтобы знание истины укрепило нашу веру. Иисус совершал чудеса и являл знамения, чтобы показать людям, что он — Мессия, и помочь им поверить в это. Понимание — начало процесса познания. Однако истинное познание невозможно без логичных научных доказательств. Поскольку религии не в силах многого объяснить и, соответственно, поддержать нашу веру, они не в состоянии исполнить своего предназначения. Ясно, что даже внутренняя   истина требует объяснений, основывающихся на логических доказательствах. Так, путь, которым шли религии на протяжении истории, в действительности приближал их к тому времени, когда учения, проповедуемые ими, смогут быть представлены в научном свете.

이와 같이 종교과학인생의 양면의 무지(無知)를 타개하기 명을 각각 분 담하고 출발하였기 때문에 그 과정에 있어서는 그것들이 상충하여 서로 타협할 없을 것 같은 양상(樣相)을 보여 왔으나, 간이 그 양면의 무지완전히 극복하여 본심이 요구하는 선(善)목적완전이루자면, 어느 때든지 과학을 찾아 나온 종 교와 종교를 찾아 나온 과학통일하나의 과제로서 해결해 주는 새 진리가 나와야 하는 것이다.

Религия и наука, предназначение которых в том, чтобы преодолеть две стороны невежества человека, в ходе своего развития подчас занимали противоположные, непримиримые позиции. Однако для того, чтобы люди полностью избавились от невежества, как внутреннего, так и внешнего, и воплотили в жизнь добро, к которому так страстно стремится их изначальная душа, в определенный момент истории должна появиться новая истина, которая сможет примирить религию и науку и, представив их как единое целое, разрешить все спорные вопросы.

진리(眞理)가 나와야 한다는 주장은 종교들, 특히 기독교 신도들에게는 못마하 게 생각될는지도 모른다. 왜냐하면 그들은 그들이 가지고 있는 경서가 이 그것만으로써 완전무결한 것이라고 생각하고 있기 때문이다. 진리는 유일(唯一)하고 영원불변(永遠不變)하며 절대적(絶對的)이다. 그러나 경서란 진리 자체가 아니고 진리 를 가르쳐 주는 하나의 교과서로서, 시대의 흐름과 더불어 점차로 그 령과 지능의 정도가 높아져 온 각 시대인간들에게 주어진 것이기 때문에, 그 진리를 가르쳐 주는 범나 그것을 표현하는 정도와 방법에 있어서는 시대를 따라서 달리하지 않을 없는 것이다. 그러므로 우리는 이러한 성격을 띠고 있는 교과서마저 절대시해서는 아니 되는 것이다 (전편 제3장 제5절 조).

Верующие, особенно христиане, могут быть неприятно удивлены, услышав о необходимости появления новой истины. Они верят, что святое писание совершенно и безупречно. Конечно, истина уникальна, вечна, неизменна и абсолютна. Писания, однако, — это не сама истина, а только учебники, в которых она отражена. Они были явлены в различные времена истории, по мере того как с течением времени повышались духовный и интеллектуальный уровни развития людей. Естественно, что в зависимости от эпохи менялись глубина учений и способ их изложения. Поэтому было бы неверно считать, что подобные учебники объясняют абсолютную истину вплоть до мельчайших деталей .(Эсхатология 5)

에서 이 언급한 바와 같이, 인간이 그 본심(本心)의 지성에 의하여 하나님을 찾아 선의 목적이루는 데 필요 한 방편으로 나오게 된 것이 종교(宗敎)이기 때문에, 모든 종교목적은 동일한 것에 있는 것이다. 그럼에도 불구하고 그 명분야와 그를 하는 민족에 따라, 또 시대의 흐름에 따라 와 같은 이유로 그 경서를 서 로 달리하게 되는 데서 필연적으로 각양각이(各樣各異)한 종교가 나오게 되는 것이다. 그러므로 경서란 진리을 밝혀 주는 등잔과 같아서 주를 밝힌다는 명은 동일하지만, 보다 밝은 등불이 나올 때는 그것으로써 낡은 등잔의 명은 끝나는 것이 다.

Выше уже было сказано, что религия возникла как путь, позволяющий человеку, следуя стремлению своей изначальной души, приблизиться к Богу и воплотить в жизнь добро. Поэтому все религии служат одной и той же цели. Форма их существования, однако, различна и определяется отведенной им миссией, культурой, в которой они зародились, и временем их возникновения. Священные писания отличаются друг от друга по тем же причинам. Но цель всех писаний одна: озарить окружающий мир светом истины. Однако, когда появляется новый, более яркий светильник, свет старого начинает теряться в его лучах и, следовательно, его миссия подходит к концу.

에서 논한 바와 같이 오늘의 어떠한 종교도 현세(現世人)들을 사망의 어 두운 골짜기에서 생명의 밝은 가운데로 도해 낼 있는 능력을 발휘하지 못하고 있기 때문에, 이제는 새 을 발하는 새 진리가 나와야 한다는 것이다. 이와 같이 새로운 진리말씀을 주실 것은 성서(聖書) 가운데에도 여러 군데 기록되어 있는 것 이다 (전편 제3장 제5절 조). (전편 제3장 제5절 조)

Bce существующие сегодня религии, к сожалению, не могут вывести нынешнее поколение из темной долины смерти к сиянию жизни, поэтому должна появиться новая истина, которая прольет новый, более яркий свет. О том, что человечеству будут открыты новые слова истины, говорится и в Библии (Эсхатология 5)

그러면 그 새 진리(眞理)는 어떠한 명을 다해야 할 것가?진리에서 이 논술한 바, 종교가 찾아 나온 내적 진리