Ариран

Запись слова и этимология на корейском языке
(китайско-корейское)
아리랑
[ариран]
愛里嶺
Этимология
愛 (애) – любовь
里 (리) – деревня
嶺 (령) – горный хребет

«Ариран» – известная корейская народная песня. Она считается неофициальным гимном Кореи. Существует бесчисленное множество версий в каждом регионе.

Есть много объяснений значения этого слова. Здесь мы рассмотрим одно из них. Слово «Ариран» записывается тремя иероглифами. Первый иероглиф «э» (愛) означает «любовь», значение второго иероглифа «ри» (里) – «деревня», третий иероглиф «ран» (嶺) можно перевести как «горный хребет». То есть это тропа, ведущая в деревню, которую вы любите.

Постепенно «Эриран» превратилось в «Ариран». Так появилось это название. Оно означает «ясный день, когда мы обретем утраченную любовь». Что символизирует собой гора Ариран? В песне говорится, что народ Кореи должен перейти через перевал и преодолеть двенадцать горных вершин. В ней также говорится о том, что у человека заболят ноги и он свалится без сил, не пройдя и 10 ли (4 км). Также в последнем куплете песни есть такие слова: «Деревня любви».

Песня «Ариран» имеет грустное содержание. Часто когда корейцы поют «Ариран», они плачут. Тысячи лет корейский народ жил в тяжелых условиях, постоянно подвергаясь нападениям. Они хранили в своем сердце корень скорби (хан). В этом проявляется характер многострадального народа.

В корейских народных песнях содержится немало указаний, как народу жить в будущем. И в песне «Ариран» также есть послание, что нужно одержать победу, одолев перевал Ариран.