일과 휴식
[ильква хюсик]
勞動과 休息
Этимология
休息 (휴식) [хюсик] – отдых
Пока человек живёт, ему необходимо над чем-то работать. В отношении качества существуют два различных варианта выполненной работы: работа, сделанная быстро и хорошо, и работа, сделанная быстро и плохо. Большинству людей нравится хорошая работа, произведенная в минимально короткое время.
Если попросить свои глаза внимательно весь день на что-то смотреть, они вздохнут и спросят, как такое возможно. Наши руки и ноги скажут то же самое: «Мой хозяин только проснувшись тут же занял нас работой и не желает давать нам передышки». Однако стоит работе благополучно завершиться в короткое время, все будут счастливы.
Молодые люди, как правило, любят развлекаться. Это значит, что работа им не по душе. Но если нам придётся ничего не делать долгое время, это станет настоящим адом. Танцевать всю неделю без остановки тоже будет затруднительно. Также и игра с самим собой не принесёт радости.
Даже приятные вещи, такие как отдых или игра, могут стать труднее любой работы если они не гармонируют с ситуацией. Если после каждого занятия, будь-то работа или игра, мы можем отдохнуть – мы чувствуем себя хорошо, но если мы будем только отдыхать долгое время – мы заскучаем и расстроимся.
Для современных людей привычно работать по восемь часов в день. Но если перед нами стоит определенная цель, работа только в течении рабочего дня и отдых во всё остальное время – вовсе не обязательно хорошая вещь.
Будет ли наша цель достигнута, если мы будем играть и расслабляться так же часто, как люди, которые её не имеют? Стоит нам поставить цель, и у нас появляется определённый график работ по её достижению. Каждому понятно, что лучше будет поднапрячься и сделать работу быстро, чем тянуть время.
Тяжёлый труд в направлении цели принесёт нам большее счастье, чем игра или ничегонеделание. Если мы глубоко осознаём, что работа в направлении цели для нас лучше игры, наша работа становится настоящей работой.