Родители

Родители (иероглиф)

부모 (хангыль)
父母 (ханча)

Происходит из китайских иероглифов 父 (пу) – отец и 母 (мо) – мать.

Который иероглиф стоит на первом месте в слове «чон джи – Вселенная» (天地) – «ханыль – небо» (天) или «тан – земля» (地)? Мы говорим «джичон» (земля и небо) или «Чонджу» (небо и земля)? А как мы произносим слово «родители» – «пумо – отец и мать» (父母) или «мобу – мать и отец» (母 父)? В слове «пубу – супруги» (夫婦) – сначала идет «муж», а затем «жена» или наоборот? Нужно сохранять правильный порядок – сначала иероглиф «муж», а затем иероглиф «жена». Никто не хочет говорить «джичон», все говорят «чонджи». Итак, что должно стоять на первом месте? Небеса. А после них уже земля. Почему в слове «родители» на первом месте стоит иероглиф вовсе не означает пренебрежительного отношения к женщине.

В слове «родители» на первом месте должен стоять иероглиф «отец» (父).

Присмотревшись внимательней, мы увидим, что иероглиф «мать» (母) имеет интересную форму. Это ни что иное, как два иероглифа «женщина» (女), первый прямой, а второй перевернутый. Очень интересно! Вот, что представляет собой иероглиф «мать». Это две соединененные вместе женщины. При этом иероглиф, обозначающий одну из них, перевернут вверх ногами. Вот, что такое мать. Следовательно, мать должна обладать и небесной, и земной душой. Иными словами, женщина становится матерью, лишь когда она сочетает в себе небесную душу и душу представительницы земли.

Далее, давайте рассмотрим иероглиф «отец» (父). Что он собой представляет? Если разделить его на части, окажется, что это комбинация двух иероглифов «человек» (人). Они связаны вместе. Что это значит? Отец – это мужчина, человек, но не один человек. Это соединение двоих. Только так он может быть отцом. Что это означает? Отец – это сочетание «небесного человека» и «земного человека», которые действуют как одно целое. Если подумать, это очень интересно.