Скромность


겸손 [кёмсон] (китайско-корейское)
謙遜 (ханча)

Этимология

謙 (겸) [кём] – скромный
遜 (손) [сон] – скромность

Жизнь в истинной любви – это жизнь для других. Это значит отдавать другим прежде, чем ждать чего-то для себя. Это значит отдавать и забывать о том, что вы отдали и не ждать ничего взамен. Более того, сожалеть, что не смогли отдать больше. Жить в смирении и жить для других. Такова любовь родителей и любовь хозяев. Именно таким является сердце Небесного Родителя.

Все в природе существует и двигается, следуя естественному круговороту. Дерево не жалуется, даже когда дует ветер и идет снег. Земля принимает все: когда люди по ней ходят, топчут, мусорят. Кроме того, если в нее упадет семя, она должна помогать ему расти. Если мы будем брать пример с природы, то станем очень смиренными людьми.

Смирение проявляется во взаимоотношениях. Когда мы общаемся с другими людьми и уважаем их, тогда мы смиренны.

Высокомерие – наш враг. Высокомерие и стремление настоять на своем – коренные черты эгоизма. Вместо того чтобы быть высокомерными и настаивать на своем, нам нужно быть скромными и смиренными.

В согласии рождается дружба. Поэтому будьте готовы достичь согласия со всеми вокруг. Если люди не смогут прийти к согласию и объединиться, никакого развития не будет. Отсутствие гармонии и согласия ведет к застою. Мы не должны поддаваться зависти или ревности, которые вкупе с высокомерием и желанием настоять на своем являют собой суть эгоистичной природы.

Скромность это когда мы, оставаясь внизу, стараемся поднять всех других выше себя.