신앙
[щинан]
信仰
Этимология
信 (신) [щин] – верить, доверять仰 (앙) [ан] – смотреть вверх, полагаться на, увлекаться
Иероглиф щин (信), что значит «вера», состоит из двух иероглифов – «человек» (亻) и «слово» (言).
Вера – это слово человека. «Слово» здесь означает способ общения, соединяющий двух людей. Поэтому если вы не способны доверять человеку и его словам, то между вами не установится никакой связи. Там, где отсутствуют взаимоотношения, не произносится ни слова. Но если два человека вступают в беседу, это уже подразумевает отдавание и принятие. Итак, для создания отношений нам нужна вера.
Иероглиф “анг” (仰) можно перевести как “смотреть вверх”, “поднять голову вверх”. В более глубоком смысле это означает “почитать небеса” – следовать культуре, привычкам, традициям Небесного Родителя десятки тысяч лет.
Вера – значит через изучение слова правильно понимать как и что делать.