Чусок

Запись слова и этимология на корейском

(китайско-корейское)
추석
[чусок]
秋夕

Этимология

秋 (추) – осень
夕 (석) – вечер

Чусок – один из двух главных праздников в Корее. Празднуется 15 числа 8 лунного месяца. Во время Чусока корейцы со всех уголков страны обычно едут к себе на родину для встречи с родственниками.

Праздник Чусок совпадает с осенней порой сбора урожая – порой изобилия и достатка. Первый урожай приносят предкам с благодарностью за защиту в течение года.

Во время праздника родственники собираются за одним столом. Стол накрывается не только для гостей но также и для предков. Родственники одеваются в ханбок и совершают церемонию поминовения. Это является выражением сыновней почтительности, когда потомки хотят искренне служить предкам, как если бы те были живыми. После завершения церемонии все едят приготовленную пищу и общаются.

Также на Чусок принято делится вкусной едой с соседями и приятно проводить день. Как бы бедно ни жили люди, они делились едой и хорошо проводили время, поэтому родилась поговорка «Не больше, не меньше, не больше, не меньше, чем 365 дней в году». Во время Чусока проводятся различные мероприятия и игры.

Изначально идеал творения состоял в том, чтобы люди чтили своих предков, наследовали их удачу и распространяли бы её. Корейцы традиционно приносили предкам первые плоды своих усилий, и таким образом появился праздник Чусок. Даже ввиду этого одного аспекта мы можем увидеть, что корейцы вели свою культуру с точки зрения единства духовного и физического миров, то есть включая предков в свою жизнь.