Добро и зло

Запись слова и этимология на корейском языке
(китайско-корейское)
선악
[сонак]
善惡
Этимология
善 착할 [чахал] (исконно-корейское);
선 [сон] (китайско-корейское) – добро

惡 악할 (акхаль) (исконно-корейское);
악 [ак] (китайско-корейское) - зло

Добро никогда не бывает эгоцентрично, его суть — самозабвенная жертвенность и самоотдача. Зло — эгоцентрично и обозначает потребительское жертвование другими.

В человеческом теле существует две силы: сила, которая толкает вас вперед, и сила сопротивления. При взаимодействии этих двух сил вы можете поддерживать тело в хорошей форме; вам нужно равновесие этих двух сил. Таким образом, нельзя считать, что противодействие автоматически предполагает нечто дурное. А как обстоят дела с добром и злом: ведь они также являются противоположными силами? Может ли зло каким-то образом быть положительным? Нет. Хотя зло — это противодействие, но противодействие деструктивное. Оно ничего не создает.

Добро и зло определяются не тем, во что вы верите или о чем думаете. Они определяются вашей повседневной жизнью. Исход вашей жизни зависит не от вашего мировоззрения и не от того, какого учения вы придерживаетесь, а от того, как вы проживаете каждый день.

Если представить себе границу между добром и злом, где вы находитесь? Перешли ли вы границу в сторону добра? Ответ известен вам самим, и не нужно обращаться ни к каким законам, чтобы ответить на этот вопрос. Определить, на чьей вы стороне — добра или зла, можно мгновенно. Ибо подсознательно вы знаете, как различать добро и зло. Так что вы должны избавиться от зла, развивая добро в своем сердце. Эгоизм и себялюбие — ваши злейшие враги. Вы должны уметь противостоять им, делая добро для других.

Нам нужно решиться стать одними из тех, кто возьмет на себя ответственность за очищение мира, став человеком, приносящим только добро и не имеющим ничего общего со злом.