Наша душа — наш учитель

Запис слова та етимологія корейською мовою
(китайсько-корейське)
우리의 영혼은 우리의 스승이다
[уріе йонхонин уріе сисиніда]
우리의 靈魂은 우리의 師이다
Етимологія
우리의 — [уріе] — наш
靈魂 (영혼) [йонхон] — душа
師 (스승) [сисин] — учитель

Наш найближчий учитель – наша душа. Для нас вона дорожча за наших найближчих друзів і навіть батьків. Отже, доки ми живемо, ми повинні часто питати її: «Чи добре я живу зараз?» Будь-хто може почути голос своєї душі, якщо зрозуміє, що душа – це наш господар, і, шліфуючи її, матиме близькі стосунки з нею все своє життя. Почувши плач своєї душі, ми маємо негайно припинити робити те, що робимо. Усе, що змушує душу страждати, губить людину.

Щоб відшліфувати свою душу до стану чистого, як кришталь, конче потрібно безпосередньо спілкуватися з нею. Це слід робити в оточенні, де ми знаходимося далеко від цього світу, наодинці зі своєю душею. Саме під час молитви і медитації можна зблизитися зі своєю душею і заволодіти нею. Відсторонившись від шуму навколо нас і дозволивши осісти нашим думкам, ми можемо побачити найглибші куточки нашої душі.

Щоб дістатися до тих глибин, де перебуває наша душа, знадобиться багато часу й зусиль. Це не станеться за один день.