책임
[чегим]
責任
Этимология
責 (책) [чэк] – обязанность任 (임) [им] – назначить
Настоящая свобода дается в нагрузку с ответственностью. Какой начнется хаос, какая неразбериха, если люди захотят лично воспользоваться свободой в любви, не неся никакой ответственности?
Совершенство людей возможно лишь в случае, если они возьмут ответственность за любовь. Эта ответственность состоит из трех частей.
Первая часть ответственности – стать хозяином свободы в истинной любви, научиться воспитывать и контролировать себя и жить в вертикальных отношениях с Небесным Родителем. Вторая часть ответственности – безраздельно любить своего партнера. И третья часть ответственности – любить детей.
Родительская любовь – основа для гордости и счастья ребенка. Дети получают жизнь от родителей, создавших гармоничное единство в истинной любви, и хотят воспитываться в такой любви. Самая важная ответственность по отношению к детям – не только внешне их воспитать, но и обеспечить их жизненными элементами истинной любви, которые завершат становление их духовности.
Каждый человек должен в течение жизни понять и исполнить свою долю ответственности. Даже если слова «доля ответственности» кажутся простыми, на самом деле они крайне важны.