Построение всеобщего мира

Запись слова и этимология на корейском языке
(китайско-корейское)
세계 평화의 구축
[сэге пёнхваэ кучхук]
世界 平和의 構築
Этимология
世界 (세계) [сэге] – мир, всеобщий
平和 (평화) [пёнхва] – мир
構築 (구축) [кучхук] – построение

Сегодня много говорится о мирном сосуществовании, о едином мире, но вопрос в том, сможем ли мы достичь гармонии и единства внутри самих себя.

Взаимная любовь влечет за собой огромное желание с любовью отдавать все своему партнеру и ничего не требовать взамен. Основа мира закладывается в окружении, где люди служат друг другу. Там, где люди жертвуют собой ради блага других, разгорается пламя возрождения. Там, где люди служат друг другу, расцветают ароматные цветы.

Если мы не будем молиться о спасении мира с готовностью отдать за него жизнь, этот мир превратится в кучу мусора и уподобится заброшенной могиле. Если, согнувшись под бременем забот, мы вдруг заметим вдали маяк надежды, мы отбросим прочь все свои обиды и не допустим экспансии зла.

Трудясь лишь для самих себя, мы становимся пособниками зла. Возглавив свою семью, нам нужно жить ради страны и мира. Людям, живущим сегодня, определено укреплять основание добра в течение своей жизни. Внутри каждого человека есть зачатки зла, влекущие его на путь эгоизма. Мы можем уберечь себя от этого негативного воздействия равняясь на хороший пример. Нам нужно как можно скорее расширить свое основание добра и успеть это сделать за время земной жизни. Это значит, что нам нужно трудиться, забыв об отдыхе.

Не погибнет тот человек, который проливает свою кровь в жестокой битве ради построения всеобщего мира и свободы. Пролитая им кровь возвещает не смерть, а прилив жизненных сил. Этим он мостит основание, на которое мы должны подняться, чтобы укрепить его и передать будущим поколениям.