Добро і зло

Запис слова та етимологія корейською мовою

(китайсько-корейське)
선악
[сонак]
善惡

Етимологія

善 (선) [сон] – добро
惡 (악) [ак] – зло

Добро ніколи не буває егоцентричним, його суть — самозабутня жертовність і самовіддача. Зло — егоцентричне і передбачає споживче жертвування іншими.

У людському тілі існує дві сили: сила, яка штовхає вас вперед, і сила опору. При взаємодії цих двох сил ви можете підтримувати тіло в хорошій формі; вам потрібна рівновага цих двох сил. Таким чином, не можна вважати, що протидія автоматично передбачає щось погане. А як щодо добра і зла: адже вони також є протилежними силами? Чи може зло якимось чином бути позитивним? Ні. Хоча зло — це протидія, але протидія деструктивна. Воно нічого не створює.

Добро і зло визначаються не тим, у що ви вірите або про що думаєте. Вони визначаються вашим повсякденним життям. Результат вашого життя залежить не від вашого світогляду і не від того, якого вчення ви дотримуєтеся, а від того, як ви проживаєте кожен день.

Якщо уявити собі межу між добром і злом, де ви знаходитесь? Перейшли ви кордон в бік добра? Відповідь відома вам самим, і не потрібно звертатися до жодних законів, щоб відповісти на це питання. Визначити, на чиїй ви стороні — добра чи зла, можна миттєво. Бо підсвідомо ви знаєте, як розрізняти добро і зло. Тому ви повинні позбавитися від зла, розвиваючи добро в своєму серці. Егоїзм і себелюбство — ваші найлютіші вороги. Ви повинні вміти протистояти їм, роблячи добро для інших.

Нам потрібно зважитися стати одними з тих, хто візьме на себе відповідальність за очищення світу, ставши людиною, що приносить тільки добро і не має нічого спільного зі злом.