Менеджмент

Запис слова та етимологія корейською мовою
(китайсько-корейське)
관리
[кваллі]
管理
Етимологія
管 (관) – адмініструвати, керувати
理 (리) – причина, логіка

Якщо вас на роботі призначили менеджером або керівником, вам доведеться взяти на себе певний обсяг відповідальності та зобов’язань. Також ви будете обмежені в термінах виконання завдань. Ви не можете займатися ними вічно. Вам доведеться вкладатися в задані терміни.

Люди, які отримали розпорядження, відповідальні за те, щоб виконати свій обов’язок. Так само і на робочому місці: якщо вас призначено менеджером або начальником відділу, на вас покладено відповідальність, виконання якої входить у ваші професійні обов’язки.

Лідером може стати найвідданіша і найпосвяченіша людина. Тільки така гідна стати лідером. Професорське звання аж ніяк не зводить людину автоматично в ранг начальства. Якщо навіть вона влаштується в якусь компанію, вона однаково не зможе перескочити через кілька сходинок і, минаючи простих робітників, одразу стати директором. Вирішальним фактором тут стане не освіта, не ерудиція і не компетентність, а відданість і посвяченість.

У компаніях теж є принцип внеску в загальну справу. Це закон, статуту якого потрібно дотримуватися. І жодних заперечень! Будете робити, що заманеться – виженуть.

Підприємства і компанії, в основі управління якими лежить прагматизм і які накопичують капітали шляхом експлуатації робітників, неминуче зазнають краху. Їх покарають Небеса.

Людина з ширшими поглядами здатна охопити безліч людей з вужчим кругозором і керувати ними. Чи зможете ви стати людиною такої широти поглядів, що люди стануть захоплюватися вами й захочуть опинитися під вашим началом?