Новий рік

Запис слова та етимологія корейською мовою
(китайсько-корейське)
새해
[сехе]
新年
Етимологія
新 (새) – новий
年 (해) – рік

Ось-ось почнеться новий рік, і ми у глибині душі маємо готуватися зустріти його гідно. Нам потрібно відпустити минуле і зустріти новий рік із оновленою рішучістю, та пробудити у собі нові почуття й відчуття.

Щоб здобути перемогу наступного року, поставте мету на новий рік. Потім озбройтеся бойовим духом і рушійною силою, які дозволять вам досягати поставленої мети й долати труднощі протягом 365 днів і навіть більше. Вам потрібно досягати результатів у кожному дні, а з днів складатимуться тижні та місяці. Якщо ви проживете так один рік, і потім продовжите вести такий спосіб життя, у вас вийде 10, 20 і 30 таких років, і ваш життєвий шлях стане переможним.

Деякі розмірковують: “Не вийде цього року – вийде наступного, а не наступного – так через два роки. Не встигну в юності – надолужу після 20 років, якщо не в 20 років – то в 30, не в 30 – так в 40, не в 40 — ну, тоді, в 50…” Якщо людина жила з таким мисленням, це означає, що вона з самого початку не була пов’язана з метою.

Нехай цей новий рік буде радісним, і щоб ми здійснили всі свої плани!