Шляхетний характер

Запис слова та етимологія корейською мовою
(китайсько-корейське)
고귀한 성격
[когіхан сонкьо]
高貴한 性格
Етимологія
高貴 (고귀) [когі] – шляхетний
性格 (성격) [сонкьо] – характер

Кого називають людиною шляхетного характеру? Це той, хто ближчий до людини первісної цінності. Є 2 типи людей: один тваринний, а інший ідеалістичний. Той, хто живе заради їжі, ближчий до тварини, а той, хто може насолоджуватися природою і у кого багаті поетичні почуття, ближчий до ангела.

Людина шляхетного характеру мало відрізняється від звичайних людей своєю зовнішністю, але значно відрізняється своїми думками та духом. Тому людину шляхетного характеру визначає не зовнішній аспект, а внутрішній. Щоб розширити духовну сферу, нам потрібно зрозуміти світ душі. Душа має здатність розширюватися до нескінченності. Отже, ми можемо зрозуміти, що людські бажання зароджуються у душі, а не в тілі. Душа діє нескінченно, породжуючи нескінченні бажання.

Наша особистість не обмежена певним суспільством, країною чи світом. Навіть більше, вона прагне до найвищого абсолютного еталона, який виходить за межі минулого, сьогодення і майбутнього. Беручи до уваги потяг душі до абсолютного, ми можемо зрозуміти, що світ душі пов’язаний із нескінченністю.

Людина шляхетного характеру – це той, хто посідає центральне становище в суспільстві. Тільки так вона зможе стати об’єктом поваги. Те ж відбувається у країні. Основою країни або організації також є людина шляхетного характеру як її представник. Так само світу потрібна людина шляхетного характеру яка б була його центром.

Ми називаємо когось людиною шляхетного характеру, не маючи на увазі її зовнішність, освіту, рід занять чи посаду, а беручи за основу те, що вона – принципова людина. Зовнішня розкіш не робить людину шляхетною. Людина шляхетного характеру – це той, хто живе з незмінним шімджон.