Виховання

Запис слова та етимологія корейською мовою
(китайсько-корейське)
양육
[ян’юк]
養育
Етимологія
養 (양) – підіймати, підтримувати
育 (육) – виховувати, навчати

Роль батьків – виховувати своїх дітей. Корейський термін для виховання дітей – ян’юк (養育), складається з двох ієрогліфів, 養 (ян) і 育 (юк). “ян” означає виховувати дітей, даючи їм їжу, одяг та дах. Виконуючи батьківський обов’язок, а саме даючи їжу, одяг та дах, батьки гаряче люблять своїх дітей. “юк” означає навчати: батьки навчають своїх дітей сімейним традиціям, манерам, етиці, моралі та будь-яким необхідним знанням із глибоким та палким серцем.

Виховання батьків полягає в тому, щоб навчити дітей любити свою школу, суспільство та країну. Батькам необхідно передати дітям у спадок все, що стосується сфери серця. Вони повинні закласти для дітей основу серця, навчивши їх слідувати своєму прикладу у сім’ї, суспільстві та країні.

Ми повинні повернути любов, яку дали нам наші батьки. Зрощуючи та виховуючи дітей, батьки забувають про те, що самі голодні. Природа любові така, що діти повернуть батькам таку саму любов. Коли батьки пройдуть до кінця шлях любові, діти зроблять те саме, щоб їм допомогти.

З точки зору виховання, наша мета в житті – вказати правильний шлях синам та дочкам, а також створити основу для їхнього щастя та добробуту нашої країни та її народу.

Любов у сім’ї – мініатюрне втілення любові до країни та світу. Батьки не повинні виховувати дітей так, щоб ті любили лише їх. Сімейне виховання визначає долю країни та її здатність здобути добробут. Чим більше сімей дотримується суспільних законів, тим впевненіше країна процвітає. Що більше сімей переслідує особисті інтереси, то швидше країна загине.