국제 결혼
[кукче кёльхон]
國際結婚
Этимология
國 (국) [кук] – страна際 (제) [чє] – граница
結 (결) [кёль] – завязать
婚 (혼) [хон] – брак
Брак касается не только жениха и невесты. Он создает тесные узы между двумя семьями и способствует объединению и примирению родов и стран. Каждая из сторон принимает культуру друг друга и преодолевает обиды и ненависть, копившиеся на протяжении всей истории.
Когда мужчина и женщина, выросшие в абсолютно разной культурной среде, образуют гармоничную пару в истинной любви, они являют пример совершенной гармонии и единства.
Дети в международных семьях представляют собой новое начало для человечества вне культурных или расовых барьеров. Когда эта тенденция будет передаваться из поколения в поколение, разобщенность и враждебность между различными национальностями, расами и религиями растает без следа, и человечество станет одной семьей, живущей в гармоничном мире.
Даже если две религиозные группы веками враждовали, между ними может установиться мир благодаря тому, что их представители сочетаются браком. В такой семье ни один из супругов не может просто взять и отгородиться от другого лишь потому, что другой воспитан в иной традиции.
Любовь – величайшая сила в мире. Чтобы объединить мир, нужна любовь, а не насилие. Человечество должно стремиться объединить мир силой любви. Международные и межкультурные браки – это самый быстрый способ построить на земле идеальный и гармоничный мир.