형제자매의 심정권
[хёнчечамэ щимджонгван]
兄弟姊妹의 心情圈
Этимология
姊妹 (자매) [чамэ] – сестры
心情 (심정) [щимджон] – щимджон (сердце)
圈 (권) [гван] – сфера
Это еще одна сфера истинной любви, которая совершенствуется в лоне семьи. Братья и сестры, проживая совместно, многое постигают, наблюдая за поведением своих родителей. Ребенок растет и постепенно становится похож на отца или мать. В пространственном измерении это можно обозначить как отношения между передом и тылом. Если старший брат является субъектом-партнером, его младший брат становится соответственно объектом-партнером. И все же именно младший брат позволяет старшему брату занять положение субъекта. В таких отношениях формируется абсолютная ценность старшего брата.
Старший брат опекает своих младших братьев и сестер с родительской любовью. Младшие братья и сестры постигают истинную любовь, уважая своих старших братьев и сестер и служа им, как своим отцу и матери. В этом проявляется совершенство любви братьев и сестер. Каждый из них старается поддерживать силу и компенсировать слабости других. Эта сфера щимджон единокровных братьев и сестер наполнена бесконечной любовью.
Дети, живущие в истинной семье, где в истинной любви совершенствуется сфера щимджон братьев и сестер, выйдя в большой мир, будут вести в нем жизнь, чистую, как хрусталь, и яркую, как солнце. Встречая людей старшего поколения, они станут почитать их и служить им так же, как собственным родителям. По отношению к младшим они будут проявлять такую же истинную любовь, так же сопереживать им и помогать, как если бы те были их младшими братьями и сестрами. Следовательно, они будут пользоваться уважением как люди, владеющие истинной любовью и щимджон. Еще в молодом возрасте они могут стать центральными личностями, надежными и достойными доверия людей всех возрастов. Отсюда следует, что совершенство сферы щимджон братьев и сестер в рамках истинной семьи развивает ценности, которые останутся в вечности.