Наша внутрішня цінність

Запис слова та етимологія корейською мовою
(китайсько-корейське)
우리의 내적 가치
[уріе нечок качі]
我們의 內的 價值
Етимологія
我們 (우리) [урі] – ми
內的 (내적) [нечок] – внутрішній
價值 (가치) [качхі] – цінність

Протягом життя на землі ми повинні підготуватися до дня, коли ми народимося в нашому третьому житті. Так само як немовля має бути здоровим у материнській утробі, щоб з’явитися на світ у повному здоров’ї, людина під час життя на землі має бути духовно цілісною, щоб у небесному світі в неї не було проблем.

Для того, щоб життя було доцільним і принесло плоди, воно має пройти через літній період, вбираючи життєві елементи через корінь, стовбур і гілки доти, доки не накопичить достатньо сил для початку наступного життя.

Хоча світ, що існує, сповнений суперечностей і перебуває під пануванням зла, наша внутрішня життєва сила не повинна піддаватися його впливу. Скільки б часу не минуло і яким би сильним не був шторм, ця сила повинна пройти шлях постійного розвитку і стати насінням, яке з приходом весни можна посадити в землю як джерело нового життя.

Навіть якщо ми не дуже сильні фізично, якщо ми володіємо найглибшою і нескінченною життєвою силою і внутрішньою цінністю, яка в нескінченному духовному світі стане плодом нашого життя на землі. Навіть якщо наша зовнішня оболонка з часом погіршується, нам необхідно обов’язково, крок за кроком, досягти єдності з нашою початковою внутрішньою цінністю.

Попри розкіш земного світу, немає нічого ціннішого, ніж зв’язок із Шімджон Небесного Батька, наше прагнення здійснити цей зв’язок має стати безмежним.