Стосунки, сповнені любові

Запис слова та етимологія корейською мовою
(китайсько-корейське)
사랑하는 관계
[саранханин кванке]
愛하는 關係
Етимологія
愛 (사랑) [саран] – любов
關係 (관계) [кванке] – відносини

У наш час люди байдужі одне до одного. Вони не поважають одне одного. Попри вік чи стать, вони думають, що спілкуватися одне з одним завдає зайвих клопотів.

Цінність людини як особистості залежить від того, як вона поводиться з життям і коханням, що з’єднують усі відчуття, які приходять через фізичні почуття. Тому для нас важливо будувати людські стосунки й жити суспільним життям з любов’ю.

Ми можемо природно розпізнати батьківську любов, подружню любов тощо. Ми не можемо жити без любові, так само як не можемо жити без повітря. Подібно до повітря, ми можемо відчувати любов наших батьків і коханих, де б ми не були.

Коли ми спілкуємося з людьми, нам потрібно звертати увагу на їхню внутрішню і зовнішню ситуацію.

Слід любити й поважати старших більше, ніж молодих. Особливо необхідно любити й симпатизувати старим людям, які не можуть працювати й потребують турботи.

Нам потрібно думати, що наші ближні більш цінні, ніж ми. Як сильно ви любите людей? Ви коли-небудь любили людину, ризикуючи своїм життям? Як сильно і як багато людей ви любили? Ваше серце любові буде сформоване залежно від того, як багато значила для вас любов до інших.

Ключ до ідеального світу в тому, щоб віддавати та приймати любов для отримання радості. Увесь світ може досягти гармонії через стосунки, сповнені любові, і таким чином втілити вищий ідеал Небесного Батька.