Вік

Запис слова та етимологія корейською мовою

(китайсько-корейське)
연령
[йонльон]
年齡

Етимологія

年 (연) [йон] – рік
齡 (령) [рьон] – вік

Життя проходить дуже швидко. Ми досягаємо певного віку і набираємося досвіду, і раптом ловимо себе на тому, що нам вже сорок, а там і п’ятдесят! Не встигнете й очима кліпнути, як мине десятиліття. Ще десять років, як одна мить – і вам вже шістдесят! Після шістдесяти вже відразу сімдесят. В одну мить!

Людина поступово перетворюється з немовляти на дорослого, а потім одружується і стає батьком. Через поетапне зростання людини Творець хоче побачити втілення Свого власного тривалого процесу зростання – від юності до зрілості, а потім і до поважного віку. Таким чином, кожна дитина є уособленням Божого невидимого минулого. Досвід, який поділяють один з одним дитина та її вертикальний Батько, згуртовує їх воєдино.

Як ви думаєте, який вік найбільш прийнятний для вступу в шлюб? Це час, коли душа й тіло людини мають найбільшу силу. Коли пора юності минає, життєва енергія людини починає поступово зменшуватися і, хоч би яким чистим було її серце, шукати супутника життя стає важко.

У людях Богові подобаються всі віки, подібно до пір року, починаючи з дитинства та юності й закінчуючи зрілістю та старістю.

Не шкодуйте, думаючи про свій вік. Не втрачайте надії, навіть якщо ви досі не досягли бажаного ідеалу. Натомість проаналізуйте своє життя, щоб докласти ще більше зусиль і виявити більше готовності заради служіння своєму народові, країні та світу. Думайте так: “Ще стільки потрібно зробити! Потрібно рухатися вперед і не скаржитися на вік.”