Відданість і шанобливість

Запис слова та етимологія корейською мовою

(китайсько-корейське)
충효
[чунхьо]
忠孝

Етимологія

忠 (충) [чун] – відданість
孝 (효) [хьо] – шанобливість

Основоположні чесноти людського життя – синівська і дочірня шанобливість, вірність і відданість.

Напевно, це важливо – жити в достатку і стати значущою особистістю, однак перш за все нам потрібно виконати обов’язок синівської шанобливості і відданості нашому вертикальному Небесному Батькові. Після її досягнення ми повинні стати шанобливими дітьми для наших батьків, проявити свою любов до країни і світу.

Людину, віддану своїм батькам, називають шанобливою дитиною. Людину, віддану батьківщині, називають патріотом, а того, хто любить людство і весь світ, а не тільки свою країну, називають святим.

Отже, людина повинна поєднувати в собі високі якості синівської шанобливості, відданості, святості та служіння Богу. Безсумнівно, Бог хотів би бачити людей, що володіють якостями шанобливої дитини, патріота і святого.

Релігії вчать бути не просто патріотами країни або шанобливими дітьми своїх батьків, а відданими дітьми Бога.

Не будьте егоцентричними. Зрощуйте душу, яка віддана загальному благу і прагне жити заради суспільства.

Людина, яка присвячує іншим своє життя, свою відданість і все, що у неї є, може постійно перебувати в сфері Божої любові.