Бескорыстность

Запись слова и этимология на корейском языке
(китайско-корейское)
이타적인 태도
[итачогин тэдо]
利他的 態度
Этимология
利他 (이타적) [итачог] – альтруистический
態度 (태도) [тэдо] – отношение

Истинный успех может прийти лишь к человеку с общественным щимджон (сердцем), работающему на общественном поприще. Слово «общественный» – синоним слова «бескорыстный».

Природа обеспечивает нас питанием, мы её должники. Находится ли воздух, которым мы дышим, в нашей собственности? Может ли солнечный свет или пища которую мы кушаем, быть в чьей-то собственности? Ничто нам не принадлежит, в действительности мы лишь временные хранители всех этих вещей, переданных нам в аренду. С самого момента нашего рождения, нам не принадлежало ничего.

Природе отвратительно эгоцентричное отношение. В этом плане мы все находимся под пристальным общественным наблюдением. Жить лишь ради себя в общественно-ориентированной Вселенной – всё равно, что чиркать спичками сидя на взрывчатке! Мы, конечно, свободны зажигать спички, но общество с негодованием назовёт нас саботажником общественного блага.

Любовь – замечательный предмет для разговора, но за фасадом любви всегда стоит бескорыстная самоотдача и служение. Без таких конкретных действий любовь не сможет выжить.

Демонстрируя бескорыстную любовь к своим родителям, вы становитесь почтительным сыном, а показав такую же бескорыстную, красивую любовь к своей нации, вы заслужите звание патриота. Продемонстрировав такую любовь ко всему человечеству, вы сможете называться святым. Качество этой любви одно и то же, так как началом ей послужила одна и та же отправная точка.

Величайшая любовь во Вселенной – родительская любовь. Любая любовь, которая по своим качествам приближается к ней, священна и достойна внимания. Чем более любовь бескорыстна, тем ближе она к родительской любви. Она является олицетворением жертвенного отдавания.

Бескорыстные поступки обречены на успех, ведь их стремится поддержать изначальная природа каждого человека.