Что нужно обществу с точки зрения истинной любви?

Запись слова и этимология на корейском языке
(китайско-корейское)
참사랑의 관점에서 사회에 필요한 것은 무엇입니까?
[чамсаранэ кванчомэсо савиэ пхирёхан косын муощимника]
眞愛의 觀點에서 社會에 必要한 것은 무엇입니까?
Этимология
眞愛 (참사랑) [чамсаран] – истинная любовь
觀點 (관점) [кванчом] – точка зрения
社會 (사회) [саві] – общество
必要 (필요) [пхірьо] – нужно

Что нужно обществу и стране с точки зрения истинной любви? Есть три требования. Во-первых, нужны родители. Что дальше? Нужны учителя и образование. И еще, нам нужны хозяева.

Учителя должны иметь три сердца. Во-первых, сердце родителей; во-вторых, сердце воспитания людей, которым они могут доверить свои семьи, как своим наследникам; в-третьих, сердце воспитания людей, которым можно доверить нацию. Только тогда семья, нация или любая организация будет процветать.

То же касается идеального общества и страны. Президент занимает позицию отца, а педагоги – позицию учителя. А как насчет компаний или административных учреждений? Они имеют отношения хозяев и работников. У компаний есть владельцы, не так ли? Этот упадочный, хаотичный мир выживет, если появится хотя бы один истинный хозяин.

Если мы встретим истинного хозяина, мы, естественно, можем встретить истинного учителя и истинных родителей. Мы просто должны встретить кого-то из них. Если есть истинный учитель, то есть и истинный отец, и истинный хозяин. Почему? Потому что Бог является таким лицом.