Небесная этика

Запись слова и этимология на корейском языке
(китайско-корейское)
하늘의 윤리
[ханырэ юлли]
天의 倫理
Этимология
天 (하늘) [ханыль] – Небеса
倫理 (윤리) [юлли] – этика

Можем ли мы сказать, что добро и зло действительно существуют? Если да, то что есть добро, а что зло? Если добро и зло противостоят друг другу, между ними должна пролегать граница.

Уходит утро и приходит полдень, но можете ли вы в этот момент сказать что наступил полдень? Может ли кто-нибудь определить точное время смены сезона, например, момент когда весна сменяется летом? Это трудно определить.

Итак, где нам найти начальную точку человеческого добра? Если неизвестен стандарт оценки истинно хорошего человека, тогда мы никогда не узнаем его противоположность, то есть не будем знать когда мы можем обратиться в зло.

Желая определить направление для этики и морали человека, мы не можем просто полагаться на людей, которые лишь опираются на конституцию. Зато каждая нация совершенствуется, используя в основе идеи лучших людей из своей истории. Это неоспоримый факт.

Есть много известных и великих людей мирового масштаба. Они есть в любой нации. Однако святых не так много. Поразмыслив, мы вспомним четырёх великих святых. Иисуслидер христианства, Будда – лидер буддизма, Конфуций – лидер конфуцианства, и Мухаммед – лидер ислама.

Чему учили святые? Они учили не только пути человеческому. Они указывали направление, которое всю свою историю искало человечество; их учения отличались фундаментальностью. Содержание их учений сводилось к тому, что человек должен следовать Небесам и земле, опираясь на основной принцип. В людях заложена не только человеческая этика, но также этика небесная. Не только человеческое сердце, но сердце небесное. Человеческая этика берёт начало не в людях, она совершенствует себя следуя небесной этике и копируя её.

Опираясь лишь на человеческую этику счастья не достичь. Для достижения счастья она должна опираться на небесную этику.