Отдающая и принимающая сила

Запись слова и этимология на корейском языке
(китайско-корейское)
힘의 수수작용
[химэ сусучагён]
力의 授受作用
Этимология
力 (힘) [хим] – сила
授受 (수수) [ сусу] – отдавать и принимать
作用 (작용) [чагён] – действие

Вся вселенная существует как одна большая сфера в центре с Творцом, который являет Собой отдающую силу, силу истинной любви. Небесная удача растекается в каждый её уголок, обеспечивая рост и процветание всему существующему. В этой вселенной всегда присутствует отдающая сила. Из-за этого принимающая сила следует за ней и заполняет вакуум, создавая вечное движение с установившимся центром.

Бог находится в центре сферы и отдаёт Свою энергию для поддержки всего. Это всё, принимая энергию, отдает обратно, подобно отражению света. Подобно Творцу, всё творение должно быть готово отдавать больше того, что принимает. Это ведёт к развитию всего и развитию вселенной.

Любовь непрерывно течёт, подобно течению воды и воздуха. Вода, воздух и любовь обладают течением. Течёт ли также и свет? Всё текущее способно уходить и возвращаться. Ничто не теряется во вселенной. Элементы утекают, чтобы в итоге вернуться.

Сила истинной любви – отдающая сила. Примен ив её к собственной жизни, мы отыщем баланс. Это не принимающая сила, это сила отдающая и поддерживающая. Если мы стоим в центре и отдаём, создаётся естественная гармония. В этой точке мы полностью отрицаем себя, мы просто отдаём. Всё, приходящее в эту нулевую точку, приветствуется. Эта отдающая сила – вечная сила. Отрицая себя, мы продолжаем отдавать. В итоге сила принятия следует за силой отдавания, и начинается вечное движение.

Родители – пример добродетели, ведь они желают, чтобы их дети обрели большую ценность, чем они сами. В отношениях мужа и жены каждый ожидает, что другой человек станет лучше, чем он сам. Старший брат ожидает, что младший брат будет лучше него. Те, кто отдают больше, чем получают, являются причиной и началом. Вывод – нужно быть человеком, который отдаёт больше, чем принимает.