Партнеры в любви

Запись слова и этимология на корейском языке
(китайско-корейское)
사랑에서의 파트너
[саранэсоэ патхыно]
愛에서의 파트너
Этимология
愛에서의 [саранэсоэ] – в любви
파트너 [патхыно] – партнер

Мы видим, что во Вселенной все организовано попарно: субъекты и объекты, плюсы и минусы. Все, что касается минералов, растений, животных и человека, создано по этой системе. Всеобщей целью стремления являются взаимоотношения истинной любви.

Что для человека важнее и нужнее всего? Это – не деньги, не власть и не знания. Драгоценнее жизни, нужнее, чем воздух и вода, – истинная любовь. Чем же она драгоценна и важна для нас?

Только любовь заставляет мужчину и женщину обмениваться взглядами, касаться друг друга и владеть всем сообща. Желание обладать какой-либо ценностью может возбудить дух соперничества между мужчиной и женщиной, но, узнав, что эта ценность – любовь, они захотят быть ее совладельцами и жить в единстве один ради другого.

Любовь не может возникнуть, если мужчина и женщина живут порознь. Стало быть, женщина существует как объект любви мужчины, а мужчина, в свою очередь, – как объект любви женщины.

В рамках Вселенной любовь невозможно испытать в одиночку, это стает возможным только с появлением партнера. К примеру, без детей не возникнет родительская любовь, поскольку нет ее субъекта. Именно поэтому в качестве Своего партнера и ради осуществления истинной любви Бог создал Вселенную и человека.

Все виды любви – детская, братьев и сестер, супружеская, а также родительская – возникают в единстве субъекта и объекта. Союз любви субъекта и объекта нельзя разделить. Если это сделать, любовь разрушится и исчезнет. Вот почему абсурдно даже говорить о разводе.

Любовь, которую испытывает мужчина, исходит не от него самого, а от женщины. Женщина также чувствует любовь, которая исходит не от нее самой, а от мужчины – ее партнера. То есть субъект любви – партнер. Следовательно, мы должны ценить не только любовь, но и своего партнера в любви. Испытывая к нему чувство благодарности, мы должны жить ради него.