Путь к счастью

Запись слова и этимология на корейском языке
(китайско-корейское)
행복으로 가는 길
[хэнбокыро канынкиль]
幸福으로 가는 路
Этимология
幸福 (행복) [хэнбок] – счастье
路 (길) [киль] – путь

Можно удивляться, почему Творец не сделал жизнь простой, — развивая историю от одного счастливого периода к другому. Почему Он допустил, чтобы многие люди жертвовали и испытали столько горя и страданий, что об этом даже не хочется вспоминать?

Переживая трудное время, нужно иметь уверенность, что мы идем к счастью, а не к жалкой ситуации. Чем несчастнее мы себя чувствуем, тем выше нам суждено подняться, и, когда мы достигнем более высокого положения, наше ощущение счастья будет в 2-3 раза сильнее. Это закон.

Разве кто-нибудь сознательно хочет голодать? Но однажды нам, может быть, доведется это испытать; человек, который думает, что никогда не проголодается, потому что сыт в данный момент, просто глуп.

Лишь тот, кто страдал от голода, может по-настоящему оценить вкус пищи. Для тех, кто голодал, не существует понятия «плохой пищи». Эти люди, пробуя даже засохший хлеб, получают большее удовольствие, чем обычные. Кто счастливее: человек, который так часто ест изысканные блюда, что ворчит при виде их, или тот, кому известен подлинный вкус пищи? В данной ситуации более счастлив тот, кто ест простую пищу.

Истинное счастье приходит от осознания будущего; счастье приходит с пониманием, что благодаря страданиям мы поднимаемся на более высокую ступень. Те, кто ищет счастье и смысл жизни, проходя через страдания и дорожа этим путем будут расти духовно.