Самооценка

Запись слова и этимология на корейском языке
(китайско-корейское)
자존감
[чачонкам]
自尊感
Этимология
自 (자) [ча] – сам
尊 (존) [чон] – уважать
感 (감) [кам] – чувство

Давайте попробуем тщательно проанализировать свою повседневную жизнь, наполненную разнообразными проблемами. Давайте попробуем продумать каждый ее момент и ответить, всегда ли мы правильно поступали? В годы учебы многие попадали в такие ситуации, когда во время контрольной затруднялись при поиске правильного ответа. То же самое происходит и в жизни. Можно оценить свои поступки, например буквой «О», если поступили правильно; и «Х», если ошиблись.

Если вы оценили свое действие отметкой «О», это значит, вы успешно справились с ситуацией и получили обнадеживающий результат. Скорее всего, вы жили «как в полдень», не отбрасывая тени. Без сомнения, ваша жизнь приобрела такую глубину и такую широту, что вы смогли простить и полюбить своего врага в порыве истинной любви.

Если ваша самооценка закончилась отметкой «Х», это значит, что вы совершили что-то постыдное. Вероятно, ваше сердце наполнено такими негативными элементами, как неуверенность, раздражительность, озлобленность и зависть. Должно быть, ваши мысли и душа отличались узостью взгляда и непримиримостью, а сами вы источали эгоистичный индивидуализм, до такой степени сильный, что не замечали, что происходит с окружающими вас людьми.

Буква «О» символизирует гармонию, единство и мир, любовь и жизнь. Буква «Х» символизирует смерть. Если наши душа и тело достигнут полного единства, мы станем похожими на букву «О». Однако, если в результате конфликта наши душа и тело пребывают в состоянии хаоса, мы уподобимся по форме букве «Х».

Каждый момент нашей жизни должен быть достоин оценки «О». Нам и самим нужно уподобиться букве «О» – круглой и совершенной по своей форме.