Сфера супружеского щимджон

Запись слова и этимология на корейском языке
(китайско-корейское)
부부의 심정권
[пубуэ щимджонгван]
夫婦의 心情圈
Этимология
夫婦 (부부) [пубу] – супруги
心情 (심정) [щимджон] – щимджон (сердце)
圈 (권) [гван] – сфера

Отношения супругов отличаются от отношений между родителями и детьми и отношений между братьями и сестрами, так как они основываются не на кровном родстве. Мужчина и женщина, воспитывавшиеся в разных условиях и обстоятельствах, встречаются и заключают между собой поистине серьезный договор о начале совместной жизни. Когда они силой истинной любви соединяются душой и телом, их отношения крепнут и становятся даже более прочными, чем узы кровного родства. Отношения супругов таят в себе бесконечные и неисчерпаемые сокровища. Предполагается, что заключенный однажды перед лицом Бога союз мужа и жены абсолютен и двое будут вечно неразлучными.

Отношения между мужем и женой должны начинаться так, как если бы они были кровными братом и сестрой. Ведь каждый рожденный имеет внутри себя частицу Бога – своего Истинного Родителя и каждому предназначено вечно служить Богу. Когда формируются такие отношения, злая рука развода никогда не сможет вбить клин между супругами. Если Небеса благосклонны, а совесть охраняет их покой, стоя на страже с обнаженным острым мечом, кто из людей согласится покинуть своего партнера, несущему ему вечную радость?

И любовь, и Бог – абсолютны, уникальны, неизменны. Такой должна быть и любовь между мужем и женой. Муж для жены – это живое воплощение истинной ценности. Она видит в нем идеального Небесного сына, старшего брата, мужа и отца. Жена для мужа воплощает, соответственно, абсолютные ценности, как идеальная Небесная дочь, сестра, жена и мать.

Супруги, соединившись душой и телом, сделавшие совершенной сферу супружеского щимджон, воплощают в себе надежду Вселенной. Эту ступень развития необходимо пройти прежде чем совершенствовать сферу истинного родительского щимджон.