Любов, життя і родовід

Запис слова та етимологія корейською мовою
(китайсько-корейське)
사랑, 생명, 혈통
[саран, сенмьон, хьольтхон]
愛, 生命, 血統
Етимологія
Любов
사랑 [саран] (корейське)
애 [е] (китайсько-корейське)
愛 (ханча)

Життя
생명 [сенмьон] (китайсько-корейське)
生命 (ханча)

Родовід
혈통 [хьольтхон] (китайсько-корейське)
血統 (ханча)

Наш Всесвіт грунтується на любові, житті і родоводі. І ми — плоди цих трьох компонентів. У кожному з нас є центр любові, який оберігає наше життя. У кожного з нас є любов, життя та родовід. Ось чому нам потрібні всі три елементи. Вони зливаються воєдино і дають народження нової людини.

Любов, життя і родовід — три елементи в створенні людини Небесним Батьком.

Богкорінь любові, корінь життя і корінь родоводу. Божі любов, життя та родовід повинні бути єдині з любов’ю, життям і родоводом людей.

Родовід цінніший за життя і важливіший за любов. З’єднавшись, життя і любов утворюють родовід. Якщо немає життя або любові, не буде і родоводу. Серед трьох характеристик, що визначають відносини батька і дитини, — любові, життя і родоводу — родовід є плодом.

Без родоводу не можна зберегти ні любов, ні життя. Традиція любові людини зберігається, тільки якщо зберігається його рід. Життя батьків триває, доки триває їх рід. Іншими словами, родовід — це перша і остання, необхідна і достатня умова, щоб батьки змогли зібрати плоди своєї любові, плоди свого життя, плоди свого роду і плоди своєї радості.