Батьки й діти

Запис слова та етимологія корейською мовою
(китайсько-корейське)
부모와 자녀
[пумова чаньо]
父母와 子女
Етимологія
父母 (부모) [пумо] – батьки
子女 (자녀) [чаньо] – діти

Згідно із вселенським законом енергія виникає, коли суб’єкт і об’єкт стають єдиним цілим. У сім’ї головну роль відіграють батьки, а діти займають стосовно них об’єктне положення. Батьків і дітей пов’язують узи любові, за допомогою яких вони стають єдиним цілим – істинною сім’єю.

Союз батьків і дітей стає новим об’єктом, який може з’єднатися із суб’єктом більшого розміру. Якщо суб’єкт сім’ї – Бог, то учасником відносин батьків і дітей стає Він Сам. Можна також сказати, що, створивши досконалі суб’єктно-об’єктні відносини в атмосфері ідеальної Істинної любові, Бог і людство стануть єдиним цілим. Коли світ любові у відносинах між Творцем і людством стане реальністю, світло любові засяє над Всесвітом як яскраве й незгасне сонце.

Кожна людина є живою сполучною ланкою, що з’єднує життя своїх батьків, і живе з ними в любові. Ми пов’язані з любов’ю батьків. Ба більше, ми пов’язані з їхніми ідеалами.

Люди пов’язані зі своїми батьками узами роду, любові та ідеалів, які вона не має сили розірвати і які не в змозі розірвати ні Бог, ні Всесвіт, ні сама людина. Фактично ці узи перебувають під захистом усіх сил Всесвіту. Це відбувається тому, що батьки є причиною, а діти – наслідком. Батьки й діти єдині завдяки любові. Субстанційна сфера любові виникає в єдності причини та наслідку. Такий закон Всесвіту.