Визволення

Запис слова та етимологія корейською мовою

(китайсько-корейське)
해방
[хебан]
解放

Етимологія

解 (해) [хе] – розділення, відокремлення
放 (방) [бан] – звільнити, відпустити

Первозданна душа спрямовує кожну людину відкидати зло і прагнути добра. Однак, усвідомлюємо ми це чи ні, на кожного з нас впливає певна сила зла, унаслідок чого ми, всупереч прагненню нашої первозданної душі до добра, робимо злі вчинки, які по своїй внутрішній суті робити не бажаємо.

Дійсно, чи зможе хтось заперечити, що людина перебуває в стані занепаду. Люди докладають відчайдушних зусиль, щоб стримати бажання злої душі і, керуючись добрими бажаннями первозданної душі на шляху до єдиної мети, позбутися протиріччя.

Людство потребує визволення, коли все зле й аморальне в нашому світі зникне і буде змінене на гармонійні взаємовідносини. Наш світ стане єдиним світом, де всі суперечки будуть вирішені й де верх і низ, права і ліва сторони, перед і тил матимуть рівну цінність.

Нас створив Небесний Батько. Тому повна свобода, визволення та об’єднання, яких ми так прагнемо, будуть досягнуті лише в тому випадку, якщо Він здобуде свободу. Логічно, Божа свобода, визволення та об’єднання є еталоном свободи, визволення та об’єднання людства.

Коли всі релігії стануть як одна сім’я і будуть жити в злагоді, співпрацювати одна з одною як частини єдиного організму, поділяючи спільні цінності, тоді всі отримають визволення.

Усі наші цілі зводяться до істинної любові, яка є центром миру. Бог є Батьком істинної любові. З неї починається загальне визволення.

Коли настане день визволення людства? Визволення залежить від виконання кожним з нас своєї частки відповідальності. Інакше ми не побудуємо ідеальний світ, про який воно мріє.

Нам потрібно стати людьми, здатними почути голос свого сумління, яке кличе хоча б на день раніше, досягти визволення та повної внутрішньої свободи від світу зла.