Обставини

Запис слова та етимологія корейською мовою
(китайсько-корейське)
상황
[санван]
狀況
Етимологія
狀 (상) ⁠–⁠ зовнішній вигляд, форма
況 (황) ⁠–⁠ умова, ситуація

Щоб стати людиною, здатною взяти на себе серйозну відповідальність, необхідно створити міцну основу, щоб керувати обставинами і використовувати їх у своїх цілях.

Відповідальна людина справляється із життєвими обставинами без скарг. Проблема в мені самому, а не в чомусь іншому. І все ж таки часто ми скаржимося на світ. Необхідно навчитися не скаржитися на проблеми у суспільстві чи важкі життєві обставини.

Не йдіть на поводу у обставин. Нехай вони працюють на вас. Не піддавайтеся їхньому впливу, не будьте листком дерева на вітрі.

Праведні люди не змінюються залежно від обставин. Цінність золота в тому, що його сутність не змінюється навіть якщо його кинути у вогонь. Такою ж має бути і людина. Вона не може претендувати на володіння високими особистими якостями, якщо його воля часто змінюється у важких обставинах.

Якщо ви бажаєте допомогти людям, перейміться їхніми обставинами. Для цього поставте себе на їхнє місце. Станьте самодостатніми, щоб ще й допомагати іншим. Якими б важкими не були обставини, додайте щось хороше у своє повсякденне життя. Вкладайтеся крок за кроком.

Все людство оточує пошаною і захопленням того, чия любов і в несприятливих обставинах більша, ніж любов, яку проявляють інші за часів благоденства.

Не можна забувати, що ми опинилися у своєму становищі завдяки зв’язку з бажаннями та обставинами предків і з міркувань суспільного блага. Нам потрібно розуміти всі гіркі обставини, за яких наші предки зазнали невдачі, щоб коли ми, опинившись у подібній ситуації, змогли досягли успіху.