Єдність подружжя

Запис слова та етимологія корейською мовою
(китайсько-корейське)
부부의 단결
[пубуе танкьоль]
夫婦의 團結
Етимологія
夫 (부) [пу] – чоловік
婦 (부) [бу] – дружина
團 (단) [тан] – група
結 (결) [кьоль] – зав'язувати (відносини)

У подружніх стосунках третій – зайвий. Ніхто не може в них втручатися: ні брати з сестрами, ні батьки, ні бабусі з дідусями. Бабусям і дідусям потрібно лише допомогти дітям і онукам знайти свою другу половину, щоб здійснити життєве призначення – досягти єдності чоловічого і жіночого початку.

Закон Всесвіту стоїть на сторожі цієї єдності, і кожен, хто у вашій сім’ї, родоводі або країні зазіхне на цю єдність, приречений на загибель. Об’єднанню подружжя має сприяти весь Всесвіт, включно з їхніми сім’ями. Коли подружжя, взявшись за руки, виходить на вулицю, їх вітає весь світ. Світ, який наповнений такою радістю і спокоєм, був би ідеальним світом.

У своїй єдності чоловік і дружина становлять цінність, яка наближається до цінності Бога. Саме такої єдності чекає Творець. Наші батьки та бабусі з дідусями теж мріяли про досконалу подружню єдність. До неї прагнутимуть і наші діти. Цей процес нескінченний. Жодні багатства, жодна освіта не дадуть спокою і щастя, і ми не пізнаємо ідеал, якщо не досягнемо єдності в подружжі.

Як же нам потрібно прожити своє життя? Скільки б нас не приваблював вільний секс, у таких стосунках ми ніколи не відчуємо того напруження пристрасті й тієї радості, які дають людині стосунки з подружжям. Якщо ми не бережемо і не цінуємо своє перше кохання, у такої нації немає майбутнього.

Якщо нам вдасться знайти хорошого чоловіка, хіба ми коли-небудь побажаємо з ним розлучитися? Ми захочемо провести зі своїм чоловіком вічність. Чому? Таке веління вічної істинної любові. Поєднавши себе тенетами подружніх стосунків, чоловік із дружиною вже не можуть розійтися. Партнери в коханні належать до безмежного світу істинної любові, і бажають завжди бути разом.