Debt

Writing and etymology in Korean
(native)

[pit]
Etymology
人 (사람) [saram] - person
責 (책임) [chaegim] - duty, obligation

Where did our life begin? It originated in our parents, who were invested in us, and in nature, which fed our flesh, blood, and bones. If we had to pay back everything we owe them, we would have nothing left.

If we are indebted to someone, we would have to serve that person. If a person does us a favor, we can’t just stay in debt. If we have no way to return the favor personally, we must remember that person and keep them in our hearts. We need to live with the sincere feeling that we will repay him if we help someone else. By helping each other, we will all naturally prosper together.

In our lifetime, we need to right the wrongs of our ancestors, and we have to pay back the debts of our parents.

Wastefulness is a sin. We are born with a certain set of necessities for life, and to use anything beyond that is a sin. Those who only want to squander the welfare of the country will never succeed, no matter how many years pass. Those who constantly borrow will never rise above the level of servants. On the contrary, we should live our lives helping others.

If, seeing and knowing that a good deed can be done, we do nothing, we will inevitably serve evil. Failing to achieve a positive result for our lives will leave us indebted.

A son of filial piety is not indebted to his parents; on the contrary, he makes them his debtors. A devoted citizen is not in debt to his country; on the contrary, he lives in such a way that the country is in debt to him. A saint does not live in debt to the world; on the contrary, the world is in debt to him.

Don’t throw your life away for nothing. It is the same as going into debt. Why make debts in your life, which is given only once? On the contrary, let others be your debtors!